Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n'investissons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous n'investissons donc pas directement dans des entreprises mais nous aidons des sociétés de leasing et des banques, qui à leur tour prêtent leurs services aux PME locales.

We investeren dus niet rechtstreeks in bedrijven, maar steunen leasingmaatschappijen en banken, die dan op hun beurt de lokale KMO's bedienen.


«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"We moeten niet alleen investeren in betere omstandigheden elders in de wereld maar ook investeren om humanitaire crises op ons eigen continent het hoofd te kunnen bieden.


Mais nous ne pourrons récolter les fruits de ce dividende démographique que si nous investissons de manière intelligente.

Deze demografische winst kan zich alleen maar uitbetalen als er slim wordt geïnvesteerd.


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

Wij geloven en investeren in de kracht van diplomatie en in de kracht van gemeenschappelijke regels en internationale instellingen.


Nous investissons donc essentiellement sur le continent le plus à risques et intensifierons encore nos efforts en Afrique.

We investeren dus vooral in het meest risicovolle continent en we zullen nog extra inspanningen in Afrika doen.


Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

We moeten niet alleen investeren in betere omstandigheden elders in de wereld maar ook investeren om humanitaire crises op ons eigen continent het hoofd te kunnen bieden.


Parce que si nous investissons dans de nouveaux réseaux et services, ce sont au moins 1,3 million de nouveaux emplois qui seront créés au cours de la prochaine décennie.

Want indien wij in nieuwe netwerken en diensten investeren, levert dat in de volgende tien jaar ten minste 1,3 miljoen nieuwe banen op.


Il n'y a donc pas de doute à avoir sur le fait que, pour nous, la Cour pénale internationale est déjà une réalité dans laquelle nous investissons des moyens et de l'argent afin de la rendre fonctionnelle et crédible dans les meilleurs délais.

Wij zijn in elk geval bereid om geld en middelen te investeren om het Internationaal Strafhof zo snel mogelijk werkbaar en geloofwaardig te maken.


Nous avons chaque fois ciblé l'argent que nous investissons, comme nous devons le faire lorsque les marges sont faibles.

We hebben het te bereiken resultaat van het geïnvesteerde geld goed omschreven zoals we dat moeten doen wanneer de marge kleine is.


Nous cherchons des solutions informatiques globales et durables et nous investissons dans la protection de l'enregistrement et dans la transmission des données.

We zoeken naar globale en duurzame informatica - oplossingen en investeren in de beveiliging van de opslag en de overdracht van gegevens.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous n'investissons     nous n'investissons donc     nous investissons     nous devons     nous investissons dans     nous investissons donc     si nous     pour nous     laquelle nous investissons     n'y a donc     comme nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'investissons donc ->

Date index: 2024-10-21
w