Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous n'obligeons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'obligeons personne à changer de site : - les membres du personnel qui souhaitent suivre leur fonction ont toujours la priorité; - si vous avez une fonction équivalente sur un autre site et si vous ne souhaitez pas la suivre et qu'une fonction équivalente est présente dans votre site actuel, vous devez l'occuper.

We verplichten niemand om van locatie te veranderen : - personeelsleden die hun functie wensen te volgen krijgen steeds voorrang; - indien je een overeenstemmende functie hebt op een andere locatie en die niet wenst te volgen, maar er een gelijkwaardige functie aanwezig is op je huidige locatie, moet je deze opnemen.


En instaurant cette règle, nous accroissons les probabilités d'élection des femmes et obligeons les partis politiques à leur octroyer des places au sommet de la liste.

Door deze regel in te voeren, verhogen we de verkiesbaarheidskansen voor vrouwen en verplichten we de politieke partijen ook vrouwelijke kandidaten op opvallende plaatsen te plaatsen.


Obligeons-nous les personnes à choisir des aliments sains, ou leur donnons-nous la possibilité de décider eux-mêmes quels aliments choisir?

Is dat mensen dwingen om een gezonde keuze te maken bij het voedsel of is dat mensen de keuze bieden om zelf te bepalen welk voedsel zij kiezen?


À quoi bon avoir le pouvoir d’accorder la décharge, si nous ne le prenons pas au sérieux et si nous n’obligeons pas les autres à le prendre au sérieux?

Wat heeft ons kwijtingsrecht voor zin als wij dat recht niet serieus nemen en de andere instellingen niet dwingen het serieus te nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À quoi bon avoir le pouvoir d’accorder la décharge, si nous ne le prenons pas au sérieux et si nous n’obligeons pas les autres à le prendre au sérieux?

Wat heeft ons kwijtingsrecht voor zin als wij dat recht niet serieus nemen en de andere instellingen niet dwingen het serieus te nemen?


Donc attendons de voir, mes amis: si nous obligeons à juste titre l'Union européenne à ouvrir la voie dans ces processus de protection des grands fonds marins, ce qui est une bonne chose, en espérant en inspirer d'autres, nous avons cette responsabilité environnementale, mais nous devons également nous montrer quelque peu objectifs et raisonnables.

Dus laten we afwachten, vrienden: als we de Europese Unie – terecht – willen aansporen om de leiding te nemen in de bescherming van de zeebodem, wat op zichzelf een goede zaak is, en hopelijk anderen mee zullen krijgen, hebben we een verantwoordelijkheid voor het milieu, maar moeten we ook een beetje objectief en redelijk zijn.


Donc attendons de voir, mes amis: si nous obligeons à juste titre l'Union européenne à ouvrir la voie dans ces processus de protection des grands fonds marins, ce qui est une bonne chose, en espérant en inspirer d'autres, nous avons cette responsabilité environnementale, mais nous devons également nous montrer quelque peu objectifs et raisonnables.

Dus laten we afwachten, vrienden: als we de Europese Unie – terecht – willen aansporen om de leiding te nemen in de bescherming van de zeebodem, wat op zichzelf een goede zaak is, en hopelijk anderen mee zullen krijgen, hebben we een verantwoordelijkheid voor het milieu, maar moeten we ook een beetje objectief en redelijk zijn.


En fait, nous obligeons ces gens à acheter des produits énergivores et à vivre d'une manière qui n'est absolument pas écologique.

In feite dwingen wij die mensen om energieverslindende producten te kopen en te leven op een manier die helemaal niet leefmilieuvriendelijk is.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous n'obligeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'obligeons ->

Date index: 2023-02-15
w