Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet d'établir " (Frans → Nederlands) :

56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]

56. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overeen moet komen met het niveau van de vastleggingskredieten en dat deze kredieten in de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van het MFK voor de betalingen; benadrukt dat het verschil tussen de vastleggings- en betalingskredieten van de humanitaire hulp verkleind moet worden om rekening te houden met ...[+++]


Nous pensons, en l'espèce, à l'utilisation de moyens techniques lors de l'enquête, aux constatations techniques systématiques, à la recherche et à l'identification systématiques des victimes d'un groupe d'auteurs donné, à la définition de ce que recouvre la notion de « renseignements susceptibles d'être fournis par la victime », aux vérifications faites par le biais d'Europol en vue d'établir que le suspect fait partie d'un réseau plus vaste et/ou international, etc. La fixation de normes minimums afférentes à l'enquête sur des faits de traite des êtres humains facilite l'évaluation de ce ...[+++]

Hierbij denken we aan het gebruik van technische hulpmiddelen bij het onderzoek, de systematische technische vaststellingen, de stelselmatige opsporing en identificatie van de slachtoffers die de dadergroep maakte, de invulling van de notie inlichtingen die het slachtoffer kan geven, de verificaties via Europol om aan te tonen dat de verdachte deel uitmaakt van een groter en/of internationaal netwerk, .Minimum standaarden voor het onderzoek mensenhandel vergemakkelijken de evaluatie van het onderzoek om « uitrechercheren » te voorkomen, vereenvoudigen de uitwisseling van informatie maar bevorderen vooral de samenwerking met andere landen voor een (nieuw) onderzoek mensenhandel.


Nous souhaitons résoudre ce problème en prévoyant que l'article 1253quinquies du Code judiciaire, qui permet d'exiger de manière plus ferme et sous peine de sanctions la communication de renseignements et de documents de nature à établir le montant des revenus et créances, s'applique à tous les litiges alimentaires (47) .

Indieners willen aan deze problematiek tegemoet komen door artikel 1253quinquies van het Gerechtelijk Wetboek dat op een meer doortastende wijze en met behulp van sancties het mededelen van inlichtingen en het overleggen van bewijsstukken met betrekking tot de inkomsten en schuldvorderingen mogelijk maakt toepasselijk te verklaren op alle (47) onderhoudsgeschillen.


Nous pensons, en l'espèce, à l'utilisation de moyens techniques lors de l'enquête, aux constatations techniques systématiques, à la recherche et à l'identification systématiques des victimes d'un groupe d'auteurs donné, à la définition de ce que recouvre la notion de « renseignements susceptibles d'être fournis par la victime », aux vérifications faites par le biais d'Europol en vue d'établir que le suspect fait partie d'un réseau plus vaste et/ou international, etc. La fixation de normes minimums afférentes à l'enquête sur des faits de traite des êtres humains facilite l'évaluation de ce ...[+++]

Hierbij denken we aan het gebruik van technische hulpmiddelen bij het onderzoek, de systematische technische vaststellingen, de stelselmatige opsporing en identificatie van de slachtoffers die de dadergroep maakte, de invulling van de notie inlichtingen die het slachtoffer kan geven, de verificaties via Europol om aan te tonen dat de verdachte deel uitmaakt van een groter en/of internationaal netwerk, .Minimum standaarden voor het onderzoek mensenhandel vergemakkelijken de evaluatie van het onderzoek om « uitrechercheren » te voorkomen, vereenvoudigen de uitwisseling van informatie maar bevorderen vooral de samenwerking met andere landen voor een (nieuw) onderzoek mensenhandel.


Cependant, la commission a peu enquêté sur ce marché en plein développement et aucune indication ne nous permet d'établir le lien direct entre le paiement des taxes et le financement de la guerre par le gouvernement de Kinshasa.

De commissie heeft echter weinig onderzoek gedaan naar deze markt die volop in ontwikkeling is, en we beschikken over geen enkele aanwijzing die ons in Staat stelt een rechtstreeks verband aan te wijzen tussen de betaling van taksen en de financiering van de oorlog.


Une meilleure différenciation des catégories de véhicules nous permet d'établir des valeurs limites de bruit plus ambitieuses pour les véhicules ayant une puissance de moteur inférieure et plus réalistes pour les véhicules ayant une puissance de moteur supérieure.

Door de voertuigencategorieën verder te differentiëren kunnen we ambitieuzere geluidsgrenswaarden voor voertuigen met een lager motorvermogen en realistischere grenswaarden voor voertuigen met een hoger vermogen vaststellen.


Nous orienter dans cette direction nous permet d’établir librement un ordre de priorités et de combiner efficacement vie professionnelle et vie familiale, posant ainsi les fondements sains et harmonieux d’une égalité et d’une responsabilité partagées entre les sexes.

Deze weg leidt ons naar de vrijheid om eigen prioriteiten te stellen en naar een nuttige manier om carrière en gezinsleven te combineren – en dat is een solide grondslag voor een harmonieuze en gelijkwaardige verdeling van verantwoordelijkheden tussen de beide geslachten.


Il s’agit d’une question que nous devons nous poser et à laquelle nous devons tenter de répondre, bien qu’aujourd’hui, il n’y ait aucune preuve que le terrorisme est financé par le paiement de rançons; rien ne nous permet d’établir a priori que ce n’est pas une possibilité.

Dit is een vraag die wij ons moeten stellen en waarop wij een antwoord moeten trachten te geven. Ook al bestaan er vandaag de dag geen bewijzen dat het terrorisme zichzelf financiert via uitbetaling van losgeld, mogen wij deze mogelijkheid niet a priori van de hand wijzen.


Nous voulons bâtir un nouveau partenariat stratégique avec l’Afrique, un partenariat qui permet d’établir un avenir pacifique et sûr pour le peuple africain, qui permet de renforcer l’investissement, le développement et la prospérité grâce à des liens économiques plus étroits et qui est basé sur une vision partagée de l’Afrique.

We willen een nieuw strategisch partnerschap met Afrika opbouwen, een partnerschap dat bijdraagt aan creëren van een vreedzame en veilige toekomst voor de Afrikaanse bevolking, een partnerschap dat door middel van nauwere economische banden bijdraagt aan meer investeringen, groei en welvaart, en een partnerschap dat is gebaseerd op een gedeelde visie op Afrika.


- Comme vous le savez, à la demande notamment des Unions des Villes et Communes et en raison des dernières élections communales, l'entrée en vigueur des nouveaux plans stratégiques aura lieu à partir du 1 janvier 2014, ce qui permet de garder les mêmes en 2013 et, avec les nouvelles majorités, de préparer à la fois les nouveaux plans zonaux de sécurité et les nouveaux plans stratégiques, sur la base du cadre que nous allons établir au cours de cette année.

- Zoals u weet, treden de nieuwe strategische veiligheidsplannen, meer bepaald op verzoek van de Verenigingen van Steden en Gemeenten en wegens de jongste gemeenteraadsverkiezingen, pas in werking op 1 januari 2014. Zodoende blijven voor 2013 dezelfde plannen gelden en kunnen de nieuwe meerderheden, zowel de nieuwe zonale als strategische veiligheidsplannen, voorbereiden en inpassen in het raamwerk dat wij in de loop van dit jaar zullen opstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d'établir ->

Date index: 2025-02-15
w