Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettent d'emprunter " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, je voudrais que nous considérions la possibilité, en particulier pour les nouveaux États membres qui ont adopté le mécanisme de taux de change et se tiennent à un cours fixe permettant le remboursement aux banques européennes d’une grande partie de leurs emprunts, que ces pays puissent également être aidés en y accélérant l’introduction de l’euro.

Ik zou u dan ook willen oproepen na te denken over de vraag of met name de nieuwe EU-lidstaten die zich hebben aangesloten bij het wisselkoersmechanisme en een vaste wisselkoers aanhouden waarmee een groot deel van deze leningen aan de Europese banken afgelost kan worden, misschien niet tevens geholpen zouden moeten worden met een snellere invoering van de euro.


Ce n’est pas la direction que nous devrions emprunter, et c’est pourquoi nous devons examiner ces questions au niveau national et, avant toute chose, instaurer un système qui permette aux agriculteurs, aux producteurs de denrées alimentaires, de survivre, et qui permette aux citoyens d’acheter des aliments sains et de qualité à un prix raisonnable.

Deze kant moeten wij niet opgaan en daarom moeten wij deze zaken nationaal regelen en bovenal een systeem creëren waarin de boeren, de producenten van voedsel, kunnen overleven en de burgers hoogwaardig en gezond voedsel tegen een redelijke prijs kunnen kopen.


Ce n’est pas la direction que nous devrions emprunter, et c’est pourquoi nous devons examiner ces questions au niveau national et, avant toute chose, instaurer un système qui permette aux agriculteurs, aux producteurs de denrées alimentaires, de survivre, et qui permette aux citoyens d’acheter des aliments sains et de qualité à un prix raisonnable.

Deze kant moeten wij niet opgaan en daarom moeten wij deze zaken nationaal regelen en bovenal een systeem creëren waarin de boeren, de producenten van voedsel, kunnen overleven en de burgers hoogwaardig en gezond voedsel tegen een redelijke prijs kunnen kopen.


Nous devons déterminer de quelle manière nous pouvons collaborer avec eux afin qu’ils empruntent une voie de développement durable nous permettant d’atteindre l’objectif des 2°C.

Wij moeten bekijken hoe we met deze landen kunnen samenwerken zodat zij voor een duurzame ontwikkeling kiezen die ons in staat stelt om die doelstelling van 2°C te verwezenlijken.


Pour les voyageurs empruntant le train, nous avons introduit des règles strictes qui leur permettent de se faire rembourser entièrement leurs billets, mais pour les passagers des compagnies aériennes.

Voor de treinpassagiers leggen we strenge regels voor de compensatie vast, in bepaalde gevallen krijgen ze het hele bedrag terug, maar de passagiers in de luchtvaart .


- que le système de la quinzaine en vigueur actuellement sur le marché principal d'Euronext Brussels sera remplacé le 28 novembre 2000 par un système de liquidation " J+3" dans lequel les opérations sont liquidées livraison contre paiement 3 jours après celui de la transaction; que l'importante diminution du délai de livraison des actions ou parts négociées sur ce marché réglementé est de nature à mettre l'opérateur en défaut de satisfaire à son obligation de livraison dès l'instant où son propre vendeur ne lui a pas encore livré les titres; que le système centralisé de prêts d'actions ou parts qui doit être agréé suivant les conditions qui sont déterminées par Nous concomita ...[+++]

- dat het systeem van de " quinzane" dat thans van kracht is op de eerste markt van Euronext Brussels op 28 november 2000 zal worden vervangen door een vereffeningsysteem " D+3" waarbij de verrichtingen worden vereffend bij de levering tegen betaling 3 dagen na deze van de verrichting; dat de belangrijke vermindering van leveringstermijn van de aandelen die worden verhandeld op deze gereglementeerde markt van die aard is om de tijdige levering door de verkoper onmogelijk te maken vanaf het ogenblik dat zijn eigen verkoper de effecten nog niet heeft geleverd; dat het gecentraliseerde systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat ...[+++]


En vertu de l'article 22, § 2, du règlement du Sénat, la commission a décidé de rédiger des recommandations qui nous permettent d'emprunter la voie européenne ouverte par la convention.

Krachtens artikel 22, § 2, van het reglement van de Senaat, heeft de commissie beslist aanbevelingen op te stellen die ons in staat stellen de door de conventie aangegeven Europese weg te bewandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettent d'emprunter ->

Date index: 2023-01-27
w