Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra d'intégrer " (Frans → Nederlands) :

En exécution de la décision du gouvernement d'octobre 2014 relative à l'élaboration du budget, le SPF Budget et Contrôle de la Gestion et le SPF Justice ont entamé des discussions visant à intégrer pleinement le SPF Justice dans le système FEDCOM, ce qui nous permettra d'éviter à l'avenir des problèmes similaires.

In uitvoering van de beslissing van de regering bij de begrotingsopmaak van oktober 2014, zijn de FOD Budget en Beheerscontrole en de FOD Justitie gesprekken gestart om de FOD Justitie integraal op te nemen in het FEDCOM-systeem, waardoor we gelijkaardige problemen in de toekomst vermijden.


La définition plus claire de la notion de personne handicapée contenue dans le nouvel arrêté royal du 5 mars 2007 constitue pour nous une réelle opportunité qui nous permettra d'intégrer davantage de personnes handicapées dans notre plan de personnel pour les trois années à venir afin d'atteindre le quota des 3 % d'ici 2010.

Het nieuw koninklijk besluit van 5 maart 2007 bevat een duidelijkere definitie van de gehandicapte persoon en is voor ons de gelegenheid om meer gehandicapten in ons personeelplan voor de drie komende jaren te integreren met de bedoeling in 2010 een quota van 3 % te behalen.


Je pense que l’initiative que nous avons prise à propos du label du patrimoine européen aidera en outre la génération montante à mieux comprendre les idées qui ont motivé les pères fondateurs de l’Union européenne et leur permettra de constater que ladite Union européenne et le processus d’intégration européenne que nous suivons actuellement constituent une évolution dont l’aboutissement dépend de ceux qui s’y consacrent, comme c’e ...[+++]

Ik denk ook dat wat wij met dit Europees erfgoedlabel gaan doen, de jongste generaties zal helpen te begrijpen welke ideeën de grondleggers van de Europese Unie hebben bewogen, zodat zij inzien dat de huidige Europese Unie en de verdere totstandbrenging van Europa een proces is en dat, zoals bij alle processen, de uitkomst ervan wordt bepaald door degenen die eraan werken.


Je regrette que, confrontés à la crise financière actuelle, nous découvrions que nous avons besoin de davantage de règles internationales et multilatérales, parce que ces règles forment un corset qui permettra aux pays plus pauvres de s’intégrer, d’une part, tandis que d’autre part les pays plus riches pourront également s’assurer que leur population en profite et que des normes sont fixées.

Gezien de financiële crisis die we op dit moment doormaken stellen we helaas vast dat we meer internationale en multilaterale regels nodig hebben, omdat die het korset zijn dat enerzijds leidt tot de integratie van armere landen, en anderzijds de rijkere landen ook in staat stelt om te garanderen dat hun bevolking ervan profiteert, terwijl er tegelijkertijd normen worden vastgelegd.


L’élargissement et l’intégration de l’Europe pour inclure 27 pays, en situation de paix et non totalitaires, soulignent la force de ces valeurs et les leçons que nous avons tirées de l’histoire: c’est cette entreprise commune et elle seule qui nous permettra d’apporter des réponses aux questions des citoyens dans le monde global du XXIe siècle.

De uitbreiding van Europa en de integratie van de 27 lidstaten, die alle vrij zijn van oorlog en totalitarisme, benadrukt de kracht van deze waarden en de lessen die wij hebben geleerd van het verleden: alleen door ons gezamenlijk in te spannen kunnen wij onze burgers voorzien van antwoorden in de geglobaliseerde wereld van de 21e eeuw.


Selon moi, la version initiale du document proposé par la Commission européenne à laquelle nous sommes revenus nous permettra de mettre en œuvre plus en douceur un programme intégrant toutes les initiatives actuellement engagées dans le secteur de l’éducation.

Volgens mij zullen wij met de oorspronkelijke versie van het door de Europese Commissie voorgestelde document, die wij weer opgepakt hebben, kunnen zorgen voor een soepeler uitvoering van een programma dat alle lopende initiatieven op onderwijsgebied integreert.


À son habitude, il nous livre un travail très complet. Dans le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, l’Union européenne expose une vision intégrant les politiques relatives aux ressources, aux produits et aux déchets. À présent, avec le développement de la stratégie thématique pour la prévention et le recyclage des déchets, nous mettons au point la politique concrète qui nous permettra d’avancer pour que ce ...[+++]

Zoals gewoonlijk heeft hij weer grondig werk verricht. In het Zesde Milieuactieprogramma heeft de Europese Unie haar visie op een geïntegreerd beleid ten aanzien van hulpbronnen, product en afval uiteengezet. Met de ontwikkeling van de thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling formuleren we het concrete beleid, waarmee we een volgende stap zetten ter verwezenlijking van die visie.


Après avoir entendu différents experts, nous pensons - et c'est l'avis de la majorité de la commission des Affaires sociales du Sénat - que l'accompagnement des parents dans le deuil doit intégrer l'obligation pour le médecin d'informer ceux-ci de la possibilité de pratiquer une autopsie, laquelle leur permettra d'ailleurs d'obtenir davantage d'informations sur les causes du décès de leur enfant.

Na verschillende experts gehoord te hebben, is de meerderheid van de senaatscommissie Sociale Aangelegenheden van oordeel dat de begeleiding van de ouders in het rouwproces impliceert dat de arts hen meedeelt dat een autopsie hen meer informatie kan verschaffen over de doodsoorzaak.


1. Le projet " No Fault" fera-t-il l'objet d'un projet de loi spécifique, qui permettra d'avoir un débat approfondi ou sera-t-il intégré à une prochaine loi-programme, auquel cas nous craignons que l'attention nécessaire ne lui sera pas accordée?

1. Zal de 'no fault'-regeling het voorwerp uitmaken van een specifiek wetsontwerp zodat er een diepgaand debat aan kan worden gewijd, of zal ze in een volgende programmawet worden opgenomen?


Soucieux d'éviter toute innovation qui mettrait en péril les droits des citoyens, nous avons, de concert, proposé au conseil des ministres la création de deux groupes de travail qui ont été chargés d'examiner, chacun dans la sphère des compétences qui lui ont été données, dans quelle mesure un système intégré de centrales (SIC), c'est-à-dire l'utilisation d'un même CAD, permettra d'améliorer la capacité à traiter les appels 100 et ...[+++]

Omdat we niet willen dat een hervorming de rechten van de burgers in gevaar brengt, hebben we samen aan de Ministerraad voorgesteld om twee werkgroepen op te richten die, elk voor hun bevoegdheidsterrein, moeten nagaan in welke mate het gebruik van eenzelfde CAD het mogelijk maakt de 100- en 101-oproepen sneller en beter te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'intégrer ->

Date index: 2024-09-10
w