Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra d'obtenir " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, nous proposons un mécanisme juridique qui permettra aux radiodiffuseurs d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin auprès des titulaires des droits pour pouvoir diffuser des programmes en ligne dans d'autres États membres de l'UE.

Vandaag stellen wij een wettelijk mechanisme voor waarmee omroepen gemakkelijker de nodige toestemming van de rechthebbenden kunnen krijgen om via internet programma’s uit te zenden in andere EU-landen.


Ce livre vert ouvre un débat important sur ces questions et nous permettra également d'obtenir une meilleure vue d'ensemble de la situation dans les différents États membres».

Dit groenboek start een belangrijk debat over deze kwesties en zal het ons ook mogelijk maken een vollediger overzicht te krijgen van de situatie in de verschillende lidstaten".


Seule la coopération nous permettra d’obtenir des résultats. INTERPOL poursuivra son travail en menant des actions répressives à l’échelle internationale pour faire face à ce problème qui touche toutes les régions du monde», a déclaré Ronald K. Noble, le secrétaire général d’INTERPOL.

We kunnen enkel resultaten behalen door samen te werken, en INTERPOL zal blijven zorgen voor een wereldwijde rechtshandhaving met betrekking tot dit probleem, dat alle gebieden ter wereld treft", aldus Ronald K. Noble, secretaris-generaal van INTERPOL.


Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».

We zijn dankbaar dat de Commissie ons heeft geholpen om deze problemen uit de weg te ruimen, zodat we ons nu kunnen bezighouden met het op gang brengen van een écht Europees debat over onze voorstellen, die hopelijk voldoende steun zullen krijgen”.


Cela nous permettra, en d’autres termes le Parlement européen et la Commission, d’obtenir autant de contrôle et autant de pouvoir de codécision que possible et cela nous permettra d’obtenir le niveau d’efficacité souhaité.

Dit zou ons, met andere woorden het Europees Parlement en de Commissie, in staat stellen om zoveel mogelijk controle en inspraak te hebben en het vereiste niveau van efficiency te bereiken.


Nous saluons les nouvelles manières d’obtenir des fonds pour les pays qui bénéficient de l’aide, mais nous voudrions qu’il soit clair que nous ne pensons pas qu’une taxe sur les transactions financières internationales soit la solution qui nous permettra d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement ou de corriger des déséquilibres mondiaux.

Wij zijn ingenomen met nieuwe manieren om begunstigde landen aan middelen te helpen, maar wij willen duidelijk maken dat wij niet geloven dat een heffing op internationale financiële transacties de oplossing is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken of om mondiale onevenwichten te corrigeren.


Ceci nous permettra de compenser le fait que, contrairement aux États-Unis, nous n’avons pas la possibilité de prendre des décisions centralisées qui sont ensuite appliquées partout. Nous devons au contraire obtenir l’accord des 27 États membres.

Dan kunnen we het feit compenseren dat we niet zoals de Verenigde Staten van Amerika centraal besluiten kunnen nemen die dan overal moeten worden omgezet, maar dat 27 lidstaten het met elkaar eens moeten worden.


Cependant, nous suggérons une nouvelle façon de travailler, qui, nous l'espérons, nous permettra d'obtenir plus rapidement les informations nécessaires.

Maar we stellen een nieuwe werkwijze voor, waarmee we de noodzakelijke informatie sneller hopen te krijgen.


L'échange de droits d'émission permettra alors d'obtenir des réductions des émissions là où elles sont le moins onéreuses et nous en profiterons tous sur le plan économique.

Handel in emissierechten zal er dan voor zorgen dat de uitstoot wordt verminderd op die plaatsen waar dat het goedkoopst kan gebeuren, en zoiets komt ons allemaal economisch ten goede.


L'Union européenne espère que cela nous permettra d'obtenir toutes les assurances nécessaires quant à la levée de la menace qui pèse sur la vie de Salman Rushdie.

De Europese Unie hoopt dat een en ander zal leiden tot de nodige garanties om te kunnen stellen dat het leven van Salman Rushdie niet meer wordt bedreigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'obtenir ->

Date index: 2023-01-08
w