Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous renvoyons l'honorable » (Français → Néerlandais) :

4. Nous renvoyons l'honorable membre à l'étude de 2012 avec la mention précise des supports et appareils examinés (dont le disque blu-ray, dvd, etc.) ainsi que le type de données copiées (musique, films/ vidéos, séries télé, littérature, etc.) et les sources à partir desquelles elles furent copiées (achat physique, téléchargement, prêt).

4. Wij verwijzen het eervolle lid naar de studie van 2012, met de precieze vermelding van de dragers en apparaten die onderzocht werden (waaronder de Blue Ray disc, dvd, enzovoort), alsmede het soort van gekopieerde gegevens (muziek, films/ video's, televisiereeksen, literatuur, en zo meer) en de bronnen waaruit ze werden gekopieerd (materiële aankoop, downloaden, uitlening).


- En 2015, 70 personnes ont exécuté une peine de travail à la Défense. b) En ce qui concerne les services et fonctions dans lesquels ces personnes sont employées, nous renvoyons l'honorable membre à la question parlementaire n° 20 de monsieur Bert Maertens datée du 23 décembre 2011 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 50, p. 423).

- In 2015 hebben 70 personen een werkstraf uitgevoerd binnen Defensie. b) Voor wat betreft de diensten en de functies waarvoor deze mensen worden ingezet verwijzen wij het geachte lid naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 20 van de heer Bert Maertens van 23 december 2011 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 50, blz. 423).


Pour le Fonds de sécurité routière nous renvoyons l’honorable membre au ministres de l’Intérieur et de la Justice.

Voor het Verkeersveiligheidsfonds verwijzen we het geachte lid door naar de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie.


Quant au nombre de biens de la Donation royale tombant dans le champ d’application de la disposition susvisée, nous renvoyons l’honorable membre à la réponse que j'ai donnée à sa question écrite n° 4-1367.

Wat het aantal goederen van de Koninklijke Schenking betreft die onder de toepassing vallen van de hierboven bedoelde bepalingen, wordt het geachte lid verwezen naar mijn antwoord op zijn schriftelijke vraag nr 4-1367.


6. Comme il ne s’agit pas d’une compétence de la Défense, nous renvoyons l’honorable membre vers le Service Public Fédéral (SFP) Economie.

6. Daar dit geen bevoegdheid van Defensie betreft, verwijzen wij het geachte lid naar de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


Nous renvoyons l’honorable députée à la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, présentée par la Commission le 6 juillet 2005 au Parlement européen et au Conseil, ainsi qu’au rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen: Rapport sur l’application des dispositions du nouveau règlement financier (COM(2005) 181 - 2005/0090 (CNS)).

Ik verwijs de geachte afgevaardigde naar het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, over de toepassing van de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement, COM(2005) 181 definitief - 2005/0090 (CNS).


En ce qui concerne le point 2 de la question posée par l'honorable membre, nous renvoyons également à l'article 458bis récemment inséré dans le Code pénal - dans le cadre de la loi relative à la protection pénale de mineurs -, lequel introduit un droit de parole limité et conditionnel à l'égard de toute personne qui, par état ou par profession, est dépositaire de secrets.

In relatie met de vraagstelling van het geachte lid onder het punt 2, verwijzen we hier nog naar het recente, in het Strafwetboek ingevoegde artikel 458bis - in het kader van de wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen - dat een gelimiteerd en voorwaardelijk spreekrecht invoert ten aanzien van eenieder die uit hoofde van zijn staat of beroep houder is van geheimen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renvoyons l'honorable ->

Date index: 2024-04-26
w