Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réjouissons d'exister " (Frans → Nederlands) :

Il est le résultat d’une controverse née autour des propositions faites à l’époque par M. Bolkestein et nous nous réjouissons que la Commission s’en occupe de cette manière, avec un livre vert, et en réservant une grande place au débat surtout parce qu’il existe selon moi une grande angoisse à ce sujet.

Het Groenboek komt voort uit de controverse die indertijd is ontstaan over de voorstellen van Frits Bolkestein en het is goed dat de Commissie het op deze manier aanpakt, voorzichtig, met een groenboek, en veel discussie daarover.


Nous nous réjouissons de l'existence des propositions relatives aux comités d'entreprise européens, bien que nous ayons différentes critiques à exprimer quant à leur contenu.

We zijn ingenomen met in ieder geval het bestaan van de voorstellen over de Europese ondernemingsraden, hoewel we wel een aantal kritiekpunten ten aanzien van de inhoud hebben.


À cet égard, nous nous réjouissons de l'existence de l'Alliance européenne pour la famille, qui a été créée lors de la réunion de printemps 2007 du Conseil européen.

Wat dit betreft zijn we verheugd over de nieuwe Europese alliantie voor het Gezin. Deze werd bij de vergadering van de Europese Raad in de lente van 2007 opgericht.


Nous nous réjouissons par exemple de l’existence de collèges de contrôleurs qui traitent de grandes affaires paneuropéennes relevant de plusieurs juridictions, mais il arrive parfois que ces collèges manquent d’autorité. Par exemple, ils ne disposent pas de suffisamment de ressources et ils ne prennent pas suffisamment de décisions à la majorité. Il serait donc judicieux que nous envisagions plus de votes à la majorité qualifiée au sein des comités de niveau 3 et dans les collèges de contrôleurs.

Het is bijvoorbeeld heel positief dat we nu colleges van toezichthouders hebben die zich buigen over grote, onder meerdere rechtsgebieden vallende, pan-Europese zaken, maar soms ontbreekt het deze colleges aan voldoende bevoegdheden. Ze beschikken niet over voldoende middelen en aangezien ze bijvoorbeeld onvoldoende meerderheidsbesluiten nemen, zou het heel goed zijn om meer gekwalificeerde meerderheidsstemmingen in niveau-3-comités en in de colleges van toezichthouders te overwegen.


Nous nous réjouissons de l’idée d’utiliser les Fonds structurels existants de l’UE pour financer les coûts liés à ce type de coopération.

We verwelkomen het idee om de bestaande structuurfondsen aan te wenden ter financiering van de kosten die deze vormen van samenwerking met zich meebrengen.


Nous nous réjouissons à la perspective d'établir avec la RAS de Hong Kong des relations suivies, prolongeant les liens étroits existant déjà entre opérateurs économiques, financiers, étudiants, touristes et autres, afin que Hong Kong puisse asseoir son rôle de partenaire asiatique parmi les plus importants de la Communauté.

We hopen nauwe betrekkingen met de SAR Hongkong te ontwikkelen, voortbouwend op de huidige nauwe banden op het gebied van handel, financiën, onderwijs, toerisme e.d., om ervoor te zorgen dat Hongkong een van onze belangrijkste partners in Azië blijft.


En ce qui concerne la coopération, l'existence de la Commission Femmes et Développement permet que ce dialogue ait lieu et nous nous réjouissons d'exister comme espace de concertation et de dialogue entre ONG, universités, expertes, administrations et Cabinets.

De Commissie Vrouwen en Ontwikkeling maakt de dialoog over ontwikkelingssamenwerking mogelijk en biedt een gelegenheid tot overleg en dialoog tussen NGO's, universiteiten, experts, administraties en kabinetten.


- L'intention existe au gouvernement et même si elle est tardive, nous nous en réjouissons.

- De intentie is bij de regering aanwezig. We zijn dus verheugd, ook al is ze laattijdig.


Par contre, nous nous réjouissons de l'interprétation que la vice-première ministre a donnée quant à la possibilité ouverte aux services existants d'introduire leur candidature auprès des communautés pour devenir des entreprises agréées et assurer ainsi de nouveaux services grâce à l'engagement de nouveaux travailleurs qui, eux, seraient financés bien sûr par ces titres services.

Volgens de vice-eerste minister kunnen de bestaande diensten hun erkenning aanvragen bij de gemeenschappen en zodoende nieuwe diensten aanbieden waarvoor zij nieuwe arbeidskrachten in dienst nemen die met dienstencheques worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réjouissons d'exister ->

Date index: 2021-06-22
w