Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau délai s'applique " (Frans → Nederlands) :

Ce nouveau délai s'applique donc aussi dans le cas d'un crime non correctionnalisable.

Die termijn van één maand geldt dus ook in het geval van een niet-correctionaliseerbare misdaad.


Ce nouveau délai s'applique donc aussi dans le cas d'un crime non correctionnalisable.

Die termijn van één maand geldt dus ook in het geval van een niet-correctionaliseerbare misdaad.


Dans certains cas justifiés, sur demande de l'État membre avant l'expiration du délai, la Commission peut faire droit à une demande de report du délai imparti pour la communication d'informations et fixer un nouveau délai.

In naar behoren gemotiveerde gevallen, en indien de lidstaat voor het verstrijken van de termijn daartoe een verzoek indient, kan de Commissie ermee akkoord gaan dat de informatie laattijdig wordt ingediend en een nieuwe termijn vaststellen.


Si à l'expiration de ce délai maximum de dix ans, un nouveau défaut de paiement se présente, alors un nouveau délai de dix ans recommence à courir à partir de la date à laquelle les critères d'enregistrement de ce nouveau défaut de paiement sont remplis.

Indien na afloop van deze maximale termijn van tien jaar een nieuwe wanbetaling zich voordoet, wordt een nieuwe tienjarige bewaartermijn opgestart vanaf de datum waarop de registratiecriteria van deze nieuwe wanbetaling zijn vervuld.


Selon cette disposition, lorsque l'indemnité complémentaire prévue par la présente convention est couverte par le nouveau délai de préavis, il n'y a plus lieu de l'appliquer.

Volgens deze bepaling, moet de aanvullende vergoeding voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst niet toegekend worden indien de aanvullende vergoeding gedekt is door de nieuwe opzeggingstermijn.


Toutefois, la date limite prévue à l'article 23 doit s'appliquer à toutes les formes de prolongation du délai de prescription initial, y compris la création d'un « nouveau délai de prescription » en vertu des articles 19 ou 20.

De uiterste datum bepaald in artikel 23 moet evenwel van toepassing zijn op alle vormen van verlenging van de aanvankelijke verjaringstermijn, daaronder begrepen de instelling van een « nieuwe verjaringstermijn » krachtens de artikelen 19 of 20.


Parmi ces dispositions figurent les articles 9 à 12 (règles concernant le point de départ du délai de prescription), l'article 19 (un nouveau délai de prescription commence à courir lorsque le créancier accomplit un acte ayant pour effet d'interrompre le cours de la prescription au regard d'une juridiction donnée), l'article 20 (un nouveau délai de prescription commence à courir lorsque le débiteur reconnaît son obligation), les articles 17, 18 et 21 (prolongation du délai de prescription) et l'article 22 (modification du délai par le ...[+++]

Onder deze bepalingen vallen de artikelen 9 tot 12 (regels betreffende het begin van de verjaringstermijn), artikel 19 (een nieuwe verjaringstermijn gaat in ingeval de schuldeiser een rechtshandeling stelt die ertoe leidt dat de verjaring ten aanzien van een welbepaald rechtscollege wordt onderbroken), artikel 20 (een nieuwe verjaringstermijn begint te lopen ingeval de schuldenaar zijn verplichting erkent), de artikelen 17, 18 en 21 (verlenging van de verjaringstermijn) en artikel 22 (wijziging van de termijn door de partijen).


Décision CPC sur les délais 60 + délai entre décisions CPC + 60 nouveau délai + délai entre décisions CPC + 60 nouveau délai

Beslissing POC. i.v.m. termijnen 60 + termijn tussen beslissingen POC + 60 nieuwe termijn + termijn tussen beslissingen POC + 60


Lorsque l'État membre concerné ne fournit pas les renseignements demandés dans le délai prescrit par la Commission ou dans un délai fixé d’un commun accord, ou lorsqu'il fournit des renseignements incomplets, la Commission envoie un rappel fixant un nouveau délai pour la communication des renseignements.

Wanneer de betrokken lidstaat de gevraagde gegevens niet binnen de door de Commissie gestelde termijn of binnen een gezamenlijk overeengekomen periode verstrekt, of wanneer de lidstaat onvolledige gegevens verstrekt, zendt de Commissie een rappelbrief waarin een nieuwe termijn voor de verstrekking van de gegevens wordt vastgesteld.


Un report de délai d’une durée maximale d’un mois peut être demandé en supprimant le délai général prévu à la rubrique 19, en indiquant le nouveau délai et en notifiant le délai prolongé à l’ensemble des autorités compétentes concernées.

Een extra termijn van maximaal één maand kan worden aangevraagd door de algemene termijn in item 19 te schrappen en een nieuwe uiterste termijn in te vullen, en door de verlengde termijn aan alle betrokken bevoegde autoriteiten mede te delen.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau     nouveau délai     nouveau délai s'applique     fixer un nouveau     l'expiration du délai     délai     le nouveau     lieu de l'appliquer     d'un nouveau     prolongation du délai     doit s'appliquer     un nouveau     départ du délai     fixant un nouveau     dans le délai     indiquant le nouveau     report de délai     rubrique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau délai s'applique ->

Date index: 2022-03-10
w