Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau puisqu'il existait " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre souligne que s'il est vrai qu'il faut tenir compte d'un certain nombre de coûts supplémentaires pour évaluer le prix global de la réforme mais certains postes doivent aussi venir en déduction : ainsi, le coût que représentent les 7 000 anciens gendarmes n'est pas un coût nouveau puisqu'il existait déjà dans le passé.

De eerste minister is het ermee eens dat men rekening moet houden met een aantal bijkomende kosten in de berekening van de totale kostprijs van de hervorming, maar wijst erop dat een aantal posten ook in mindering gebracht moeten worden : zo is de kostprijs van de 7 000 ex-rijkswachters niet nieuw, aangezien hij reeds vroeger bestond.


Par ailleurs, cette condition d'habitation unique à apprécier au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt n'est pas neuve puisqu'elle existait déjà dans l'ancien régime de la déduction pour habitation unique qui était en principe applicable pour les emprunts hypothécaires conclus à partir du 1er janvier 2005.

Daarenboven is die op 31 december van het jaar van afsluiting van de leningsovereenkomst te beoordelen voorwaarde niet nieuw aangezien ze reeds bestond in het oude stelsel van de aftrek voor enige woning dat in principe van toepassing was op vanaf 1 januari 2005 gesloten hypothecaire leningen.


Les auteurs de la présente proposition expliquent, dans les développements, que le législateur d'alors avait « choisi de limiter l'interdiction aux médecins puisqu'il existait déjà une loi interdisant la publicité en matière de soins dentaires ».

De indieners van het voorliggende voorstel zetten in de toelichting uiteen dat door de toenmalige wetgever « werd gekozen voor een beperking tot artsen, omwille van de reeds bestaande wet op verbod op reclame voor tandzorgen ».


Au vu de l'importance que les fonds propres peuvent revêtir, dans un contexte de crise économique, en termes de stabilité et de viabilité de l'entreprise, il s'agit d'un mécanisme nécessitant un examen en profondeur, puisqu'il existait là aussi des divergences d'analyse.

Als men weet hoe belangrijk het eigen vermogen is voor de stabiliteit en de levensvatbaarheid van een bedrijf in een context van economische crisis, is het belangrijk om dit stelsel grondig te analyseren, zeker omdat ook hierover meningsverschillen bestaan.


L'article 420 du Code civil constitue à ce sujet un élément nouveau, puisqu'il oblige le tuteur à faire rapport chaque année sur la manière dont il s'acquitte de l'obligation qu'il a de prendre soin du mineur, en sus de son obligation de faire rapport de la gestion des biens de celui-ci.

Nieuw in dit verband is tevens artikel 420 van het Burgerlijk Wetboek dat de voogd verplicht jaarlijks verslag uit te brengen over de vervulling van zijn zorgverplichting ten aanzien van de minderjarige, aansluitend bij de verslaggevingsverplichting met betrekking tot het beheer van de goederen.


Bien que ce médicament n'est pas nouveau puisqu'il est disponible depuis les années 50, le nombre de prescriptions de Rilatine chez les moins de 18 ans a augmenté de 33% entre 2007 et 2011.

Hoewel het geen nieuw geneesmiddel is - het is al op de markt sinds de jaren vijftig - is het aantal voorschriften van Rilatine bij min-achttienjarigen tussen 2007 en 2011 met 33% gestegen.


Si j'en crois l'agence Belga, et si je comprends bien, la question serait réglée puisque le CERT passerait tout simplement sous l'autorité du nouveau Centre. 1. Est-ce bien le cas?

Als ik het agentschap Belga mag geloven, en als ik het goed begrijp, zou de kwestie opgelost zijn aangezien CERT.be eenvoudigweg onder het gezag van het nieuwe Centrum voor Cybersecurity zou vallen. 1. Klopt dit?


L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


L'offre actuelle est d'ailleurs similaire à ce qui existait avant l'introduction du nouveau plan de transport en décembre 2014.

Het huidige aanbod is trouwens vergelijkbaar met wat er bestond vóór de invoering van het nieuwe vervoersplan in december 2014.


Puisqu'il n'existait pas d'autre texte de loi détaillé en Belgique, la Défense a opté pour prendre, comme cadre de référence pour l'ensemble de la Défense, l'Arrêt Légionnelle que le gouvernement Flamand a promulgué en 2007.

Omdat er geen andere gedetailleerde wettekst in België bestond, werd er toen als referentiekader voor gans Defensie geopteerd voor het Legionella Besluit dat de Vlaamse regering in 2007 uitgevaardigd heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau puisqu'il existait ->

Date index: 2024-02-03
w