Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle dynamique s'impose " (Frans → Nederlands) :

Dans ce nouvel Agenda, la Commission introduit aussi une nouvelle dynamique pour les relations industrielles et prévoit plusieurs initiatives sur l'évolution du droit du travail, sur la sécurité et la santé au travail et sur la responsabilité sociale des entreprises.

De Commissie introduceert in de nieuwe agenda ook een nieuwe dynamiek voor de arbeidsverhoudingen. Ze is van plan initiatieven te nemen op het gebied van de ontwikkeling van het arbeidsrecht, de veiligheid en de gezondheid op het werk, en maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Le réaménagement d'une friche industrielle ne s'occupe donc pas uniquement d'espace supplémentaire pour entreprendre, mais a aussi souvent le potentiel, de par sa situation au coeur de la ville, de créer une nouvelle dynamique économique dans un quartier précédemment à l'abandon, avec toutes les conséquences socio-économiques favorables que cela implique.

De herontwikkeling van een brownfield zorgt zo niet alleen voor extra ruimte om te ondernemen, maar heeft door zijn ligging in een stadskern vaak ook het potentieel om voor een nieuwe economische dynamiek te zorgen in een voorheen verwaarloosde buurt, met alle gunstige sociaal-economische gevolgen van dien.


Si on part du principe que de nouvelles techniques et une nouvelle législation peuvent imposer de nouvelles obligations qui ne sont pas encore intégrées dans la tarification, Il serait bon de pouvoir les prendre en compte séparément en attendant leur intégration dans un système tarifaire ou dans le forfait.

Wanneer men ervan uitgaat dat nieuwe technieken en nieuwe wetgeving nieuwe verplichtingen zouden kunnen opleggen die nog niet opgenomen zijn in de tarificatie, dan zou het goed zijn dat die afzonderlijk kunnen verrekend worden in afwachting van de integratie in een tariefstelsel of het forfait.


L'article 252 de la nouvelle loi communale impose l'équilibre budgétaire, tant au service ordinaire qu'extraordinaire; en outre, cet équilibre ne peut en aucun cas être fictif.

Krachtens artikel 252 van de nieuwe gemeentewet moet de begroting in evenwicht zijn, zowel op de gewone als op de buitengewone dienst. Bovendien mag dit evenwicht in geen geval fictief zijn.


2. Le nouvel arrêté royal impose à toute personne impliquée dans les opérations d'un RPAS (remotely piloted aircraft system) de signaler immédiatement tout incident ou accident, à la Direction générale Transport aérien (DGTA) et à l'Air Accident Investigation Unit.

2. Aan iedereen die betrokken is in de operaties van een RPAS (remotely piloted aircraft system) wordt door het nieuwe koninklijk besluit de verplichting opgelegd om elk incident of ongeval onmiddellijk te melden aan het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) en de Air Accident Investigation Unit.


Le lundi 22 février 2016, la Russie et les États-Unis ont fait une nouvelle tentative pour imposer un cessez-le-feu en Syrie, lequel doit débuter dans la nuit de samedi à dimanche.

Op maandag 22 februari 2016 ondernamen Rusland en de VS opnieuw een poging tot een staakt-het-vuren in Syrië die zou moeten ingaan in de nacht van zaterdag op zondag.


2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek ...[+++]


Ce 19 juin, le SPF Justice organisait à l’initiative de son président, Jean-Paul Janssens, une rencontre avec les chefs de corps pour aborder la nouvelle dynamique de collaboration entre le SPF et l’OJ.

De FOD Justitie organiseerde op 19 juni, op initiatief van zijn voorzitter Jean-Paul Janssens, een samenkomst met de korpschefs om de nieuwe dynamiek inzake samenwerking tussen de FOD en de RO aan te kaarten.


Parallèlement, elle entend conférer une nouvelle dynamique à l'approche client en considérant désormais le préposé au guichet aussi comme un "guide mobilité'.

Daarnaast wil ze de klantenbenadering een nieuwe dynamiek geven door de loketbediende ook als 'mobiliteitsgids' te gaan beschouwen.


Dans ce nouvel Agenda, la Commission introduit aussi une nouvelle dynamique pour les relations industrielles et prévoit plusieurs initiatives sur l'évolution du droit du travail, sur la sécurité et la santé au travail et sur la responsabilité sociale des entreprises.

De Commissie introduceert in de nieuwe agenda ook een nieuwe dynamiek voor de arbeidsverhoudingen. Ze is van plan initiatieven te nemen op het gebied van de ontwikkeling van het arbeidsrecht, de veiligheid en de gezondheid op het werk, en maatschappelijk verantwoord ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle dynamique s'impose ->

Date index: 2021-06-01
w