Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle prolongation l'intéressé » (Français → Néerlandais) :

Art. 51. Si l'Agence estime qu'il convient d'accepter la prolongation, l'intéressé en est informé sous la forme d'une nouvelle autorisation ou d'un nouveau certificat d'approbation d'expédition.

Art. 51. Indien het Agentschap van oordeel is dat de verlenging kan aanvaard worden, wordt dat aan de betrokkene medegedeeld onder de vorm van een nieuwe vergunning of goedkeuringscertificaat voor verzending.


Art. 77. Si l'Agence estime qu'il convient d'accepter la prolongation, un nouvel arrêté d'agrément est établi et l'intéressé en est informé.

Art. 77. Indien het Agentschap van oordeel is dat de verlenging kan aanvaard worden, wordt een nieuw erkenningsbesluit opgesteld en wordt dat aan de betrokkene medegedeeld.


Seule la forme suivante de solidarité pourrait prolonger son existence: par exemple, dans le cas où un travailleur âgé déjà à la prépension souhaite reprendre le travail, pour éviter que l'intéressé ne perde ses droits à la prépension ou que cette dernière soit à la charge de son nouvel employeur.

Enkel de volgende vorm van solidarisering zou zij laten bestaan, namelijk in het geval dat een oudere werknemer die met brugpensioen is, terug aan de slag zou gaan, om te vermijden dat betrokkene zijn rechten op brugpensioen zou verliezen of dat deze ten laste zouden zijn van de nieuwe werkgever.


Seule la forme suivante de solidarité pourrait prolonger son existence: par exemple, dans le cas où un travailleur âgé déjà à la prépension souhaite reprendre le travail, pour éviter que l'intéressé ne perde ses droits à la prépension ou que cette dernière soit à la charge de son nouvel employeur.

Enkel de volgende vorm van solidarisering zou zij laten bestaan, namelijk in het geval dat een oudere werknemer die met brugpensioen is, terug aan de slag zou gaan, om te vermijden dat betrokkene zijn rechten op brugpensioen zou verliezen of dat deze ten laste zouden zijn van de nieuwe werkgever.


54. souligne l'importance d'une formation professionnelle aisément accessible, souple et personnalisée à toutes les étapes de la vie, dès lors qu'elle facilite et améliore la participation professionnelle au marché du travail; estime qu'il doit exister, à toutes les étapes de la vie, une offre accessible et abordable dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels, indépendant du revenu ou statut des intéressés sur le marché du travail, si l'on veut promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie et contribuer par ailleurs à l'évolution des métiers existants et à l'émergence de professions ...[+++]

54. benadrukt dat goed toegankelijke, flexibele en individuele bij- en nascholing van groot belang is voor mensen in verschillende levensstadia, omdat het de beroepsparticipatie in de arbeidsmarkt vergemakkelijkt en verbeterd; is van oordeel dat beroepsonderwijs en -opleiding in alle stadia van het leven van mensen, ongeacht hun status op de arbeidsmarkt of hun inkomen, toegankelijk, beschikbaar en betaalbaar moeten zijn, niet alleen voor het bevorderen van een leven lang leren, maar ook om een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van bestaande beroepen en het scheppen van nieuwe beroepen, inspelend op de feitelijke behoeften van de ...[+++]


54. souligne l'importance d'une formation professionnelle aisément accessible, souple et personnalisée à toutes les étapes de la vie, dès lors qu'elle facilite et améliore la participation professionnelle au marché du travail; estime qu'il doit exister, à toutes les étapes de la vie, une offre accessible et abordable dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels, indépendant du revenu ou statut des intéressés sur le marché du travail, si l'on veut promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie et contribuer par ailleurs à l'évolution des métiers existants et à l'émergence de professions ...[+++]

54. benadrukt dat goed toegankelijke, flexibele en individuele bij- en nascholing van groot belang is voor mensen in verschillende levensstadia, omdat het de beroepsparticipatie in de arbeidsmarkt vergemakkelijkt en verbeterd; is van oordeel dat beroepsonderwijs en -opleiding in alle stadia van het leven van mensen, ongeacht hun status op de arbeidsmarkt of hun inkomen, toegankelijk, beschikbaar en betaalbaar moeten zijn, niet alleen voor het bevorderen van een leven lang leren, maar ook om een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van bestaande beroepen en het scheppen van nieuwe beroepen, inspelend op de feitelijke behoeften van de ...[+++]


Je vous demanderais, de toute urgence, d'approuver une nouvelle fois cette prolongation de trois ans et de tenter ensuite de vous intéresser au débat sur l’avenir de cette agence.

Ik vraag u om deze verlenging met drie jaar goed te keuren, en daarna te participeren in het debat over de toekomst van dit agentschap.


1. La proposition de décision du Conseil s'inscrit dans le prolongement du règlement (CE) nº 2371/2002 du Conseil relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche (PCP), qui prévoit en ses articles 31 et 32 de nouvelles formes de participation des milieux intéressés à la PCP par l'établissement de conseils consultatifs régionaux (CCR).

1. Het voorstel voor een besluit van de Raad is een uitvloeisel van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), waarvan de artikelen 31 en 32 voorzien in nieuwe vormen van deelname van de belanghebbenden aan het gemeenschappelijk visserijbeleid door de oprichting van regionale adviesraden.


Considérant que le présent arrêté dispose que le délai dans lequel une nouvelle demande doit être introduite auprès du médecin-conseil est prolongé jusqu'au 30 septembre 2003; que le délai prévu pour une nouvelle demande est actuellement fixé au 28 février 2003; qu'il importe que cette mesure de prolongation soit prise et publiée dans les meilleurs délais de façon à ce que les intéressés puissent être informés en temps utile en v ...[+++]

Overwegende dat dit besluit bepaalt dat de termijn waarbinnen een nieuwe aanvraag moet gebeuren bij de adviserend geneesheer verlengd wordt tot en met 30 september 2003; dat de termijn voor een nieuwe aanvraag momenteel vastgesteld is op 28 februari 2003; dat het belangrijk is dat deze maatregel tot verlenging zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de betrokkenen tijdig geïnformeerd kunnen worden met het oog op het verzekeren van de naleving van de vastgestelde procedures,


S'il souhaite obtenir une nouvelle prolongation, l'intéressé doit, au plus tard quatre semaines avant l'expiration du délai prolongé indiqué dans l'ordre de quitter le territoire, en faire la demande par l'intermédiaire de la commune où il séjourne effectivement.

Indien de betrokkene een nieuwe verlenging wenst, dien hij dit ten laatste vier weken voor de afloop van de verlengde termijn vermeld in het bevel om het grondgebied te verlaten, aan te vragen via de gemeente van zijn feitelijke verblijfplaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle prolongation l'intéressé ->

Date index: 2022-12-15
w