Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des images de rayons X
Analyser des radios
Borderline
Droit à l'image
Définir la composition d'une image
Explosive
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image non inversée latéralement
Image par image
Image par vecteur
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Personnalité agressive
Sous forme d'image
Suivant une image
à une image

Vertaling van "nuire à l'image " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

objectgeoriënteerd beeld | vectorbeeld


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


à une image | image par image | sous forme d'image | suivant une image

beeldgewijs | beeldsgewijze


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


analyser des images de rayons X | analyser des radios

röntgenfoto's analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. met en garde notamment contre toute suspension des crédits de paiement, qui pourrait entraver la programmation financière au niveau des programmes, pénaliser les créateurs de projets et, de façon plus générale, nuire à la prévisibilité et à la planification des investissements, ce qui pourrait être contreproductif pour les États membres économiquement vulnérables dont les finances publiques sont d'ores et déjà déficitaires et dont les investissements publics reposent davantage sur les Fonds ESI, et pourrait également entraîner une instabilité macro-économique et nuire à l'image ...[+++]

7. waarschuwt in het bijzonder dat schorsing van betalingskredieten de financiële planning op programmaniveau kan dwarsbomen en ernstige consequenties kan hebben voor projectuitvoerders en, meer in het algemeen, de voorspelbaarheid en planning van investeringen kan ondermijnen, wat nadelige gevolgen kan hebben voor economisch kwetsbare lidstaten, die al met schulden te maken hebben en voor hun overheidsinvesteringen afhankelijker zijn van ESI-fondsen, en tevens zou kunnen leiden tot macro-economische instabiliteit en nadelig zou kunnen zijn voor het imago van de EU als geheel;


Nous estimons que ­ dans un cadre large ­ il est possible d'introduire dans le Code pénal une nouvelle disposition suivant laquelle la violence psychique couvre non seulement le harcèlement moral dans le milieu de travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en répandant des paroles, des rumeurs ou des images ou en posant des actes humiliants.

Wij zijn van mening dat ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan worden ingevoerd in het Strafwetboek, waarbij psychisch geweld niet beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving, maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspreiden van woorden, geruchten of afbeeldingen of door het stellen van vernederende handelingen.


« Art. 452 bis. ­ Quiconque aura porté atteinte, dans le but de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image de soi d'une personne en diffusant des rumeurs, des images ou des écrits, ou en posant des gestes ou des actes, de manière répétée et systématique, sera puni d'un emprisonnement de six mois à un an et d'une amende de 1 000 EUR».

« Art. 452 bis. ­ Hij die met het oogmerk om te schaden de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon aantast, door herhaaldelijk en systematisch geruchten, beelden of geschriften te verspreiden of gebaren of handelingen te stellen, wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en met een geldboete van 1 000 EUR».


« Art. 452 bis. ­ Quiconque aura porté atteinte, dans le but de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image de soi d'une personne en diffusant des rumeurs, des images ou des écrits, ou en posant des gestes ou des actes, de manière répétée et systématique, sera puni d'un emprisonnement de six mois à un an et d'une amende de 1 000 EUR».

« Art. 452 bis. ­ Hij die met het oogmerk om te schaden de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon aantast, door herhaaldelijk en systematisch geruchten, beelden of geschriften te verspreiden of gebaren of handelingen te stellen, wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en met een geldboete van 1 000 EUR».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que ­ dans un cadre large ­ il est possible d'introduire dans le Code pénal une nouvelle disposition suivant laquelle la violence psychique couvre non seulement le harcèlement moral dans le milieu de travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en répandant des paroles, des rumeurs ou des images ou en posant des actes humiliants.

Wij zijn van mening dat ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan worden ingevoerd in het Strafwetboek, waarbij psychisch geweld niet beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving, maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspreiden van woorden, geruchten of afbeeldingen of door het stellen van vernederende handelingen.


67. demande l'élaboration d'une stratégie de communication améliorée pour les programmes d'assistance financière actuels ou futurs; tient à ce que cette préoccupation se voie accorder la plus haute priorité, dans la mesure où l'inaction dans ce domaine finira par nuire à l'image de l'Union;

67. dringt aan op de ontwikkeling van een betere communicatiestrategie voor lopende en toekomstige financiële bijstandsprogramma's; dringt erop aan om hieraan de allerhoogste prioriteit te geven, omdat niets doen op dit gebied uiteindelijk het imago van de Unie zal beschadigen;


Le 10 avril 2012, après que M. Ziobro eut saisi la justice de l'entretien accordé par M. Balazs, ce dernier a déposé un acte d'accusation civil réciproque auprès de la V chambre pénale du tribunal régional de Varsovie Śródmieście, estimant que, par ses déclarations, M. Ziobro avait cherché à nuire à son image auprès de l'opinion publique et à saper la confiance dans sa capacité à mener des activités politiques ou à exercer des fonctions publiques, notamment au niveau national.

Nadat de heer Ziobro zich wegens het interview van de heer Balazs op 10 april 2012 tot de rechter had gewend, startte de heer Balazs een tegenprocedure bij de districtsrechtbank van het centrum van de stad Warschau (sector V, strafzaken), omdat de heer Ziobro door bovengenoemde uitlatingen te doen, handelde op een wijze die de heer Balazs naar alle waarschijnlijkheid bij het grote publiek in diskrediet zou brengen of ertoe zou leiden dat het vertrouwen in zijn bekwaamheid om politiek actief te zijn of een openbare positie te bekleden, ook op internationaal niveau, zou afnemen.


12. prend acte de la mise en place d'un formulaire qui doit être signé par les consultants et les contractants concernant leurs droits et obligations, par lequel ils s'engagent à s'abstenir de tout comportement ou action de nature à compromettre leur indépendance ou qui pourrait porter atteinte à la dignité de leur fonction, affecter leur travaux ou nuire à l'image de l'Union;

12. neemt kennis van de invoering van een formulier over de rechten en plichten van consultants en contractanten dat door hen moet worden ondertekend, waarmee zij verklaren zich te zullen onthouden van gedragingen of handelingen die hun onafhankelijkheid kunnen schaden of die negatieve gevolgen kunnen hebben voor hun positie, hun werk of het aanzien van de Unie;


20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis du médiateur, c'est manquer une occasion pour leur institution et risquer de nuire à l'image de l'Union dans son ensemble; appelle à l'amélioration radicale de la procédure de réponse, notamment grâce la réduction du délai de réponse (en particulier dans les dossiers urge ...[+++]

20. neemt kennis van de verontrusting van de ombudsman over het relatief hoge aantal onbevredigende antwoorden van de Commissie op zijn kritische opmerkingen (10 van de 32); is het eens met het standpunt van de ombudsman dat er nog veel werk moet worden gedaan om ambtenaren ervan te overtuigen dat een defensieve houding ten opzichte van de ombudsman een gemiste kans is voor hun instellingen en het gevaar in zich bergt dat het beeld van de Unie als geheel schade oploopt; dringt aan op radicale verbetering van de beantwoordingsprocedure, waartoe ook behoort bekorting van de voor het formuleren van een antwoord benodigde tijd (vooral in t ...[+++]


« Art. 452 bis. - Quiconque aura porté atteinte, dans le but de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image de soi d'une personne en diffusant des rumeurs, des images ou des écrits, ou en posant des gestes ou des actes, de manière répétée et systématique, sera puni d'un emprisonnement de six mois à un an et d'une amende de 1 000 euros».

" Art. 452 bis. - Hij die met het oogmerk om te schaden de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon aantast, door herhaaldelijk en systematisch geruchten, beelden of geschriften te verspreiden of gebaren of handelingen te stellen, wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en met een geldboete van 1 000 euro" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuire à l'image ->

Date index: 2023-06-03
w