Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en déclaration de nullité
Action en nullité
Action en révocation
Annulation d'une élection
Cause de nullité
Demande en nullité
Motif de nullité
Nullité
Nullité d'une élection
Nullité de la transaction
Nullité du contrat
à peine de nullité

Vertaling van "nullité qu'il prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action en déclaration de nullité | action en nullité | action en révocation | demande en nullité

vordering tot nietigverklaring




nullité de la transaction | nullité du contrat

nietigheid van de overeenkomst








nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]

ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un commissaire souligne qu'il découle de l'article 6 en projet qu'il y aurait deux sortes de nullité : celles que prévoit cet article, pour lesquelles un pourvoi en cassation est possible, et les autres causes de nullité, pour lesquelles il faudrait attendre l'arrêt définitif avant de pouvoir introduire un pourvoi en cassation, de sorte que l'on ne traiterait pas la question des nullités de façon homogène.

Een commissielid onderstreept dat uit artikel 6 van het ontwerp voortvloeit dat er twee soorten nietigheid zijn : de nietigheid waarin dat artikel voorziet en waarvoor een voorziening in cassatie mogelijk is en de andere nietigheidsgronden waarvoor gewacht moet worden op het eindarrest alvorens cassatieberoep kan worden ingesteld, zodat het probleem van de nietigheidsgronden niet op eenvormige wijze behandeld wordt.


Par ailleurs, la théorie des causes de nullité des contrats prévoit qu'en droit belge, tout contrat dont l'objet ou la cause est illicite, est frappé de nullité absolue.

Naar luid van de theorie inzake de gronden van nietigheid van de overeenkomsten is trouwens elke overeenkomst waarvan het voorwerp of de oorzaak ongeoorloofd is, naar Belgisch recht absoluut nietig.


Par ailleurs, la théorie des causes de nullité des contrats prévoit qu'en droit belge, tout contrat dont l'objet ou la cause est illicite, est frappé de nullité absolue.

Naar luid van de theorie inzake de gronden van nietigheid van de overeenkomsten is trouwens elke overeenkomst waarvan het voorwerp of de oorzaak ongeoorloofd is, naar Belgisch recht absoluut nietig.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 19 décembre 2012 relative à la rémunération des membres du personnel et des mandataires des organismes d'intérêt public, des entreprises publiques autonomes et des personnes morales sur lesquelles l'Etat exerce directement ou indirectement une influence dominante, en tant que personne physique, prévoit que la rémunération des membres du personnel et des mandataires leur est payée directement et exclusivement en tant que personne physique, sous peine de nullité.

De wet van 19 December 2012 betreffende de bezoldiging van de personeelsleden en van de mandatarissen van de instellingen van openbaar nut, van de autonome overheidsbedrijven en de rechtspersonen waarop de Staat rechtstreeks of onrechtstreeks een overheersende invloed uitoefent, als natuurlijke persoon, bepaalt dat, op straffe van nietigheid, de bezoldiging van personeelsleden en van mandatarissen hen rechtstreeks en uitsluitend als natuurlijke persoon wordt betaald.


1. La directive n° 2015/2436 du 16 décembre 2015 rapprochant les législations des États membres sur les marques prévoit un délai de trois ans pour sa transposition dans le droit national, à l'exception de la procédure de déchéance ou de nullité, pour laquelle un délai de sept ans est prévu.

1. De richtlijn nr. 2015/2436 van 16 december 2015 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten voorziet een termijn van drie jaar om deze om te zetten in het nationale recht, met uitzondering van de procedure voor vervallen- of nietigverklaring, waarvoor een termijn van zeven jaar wordt voorzien.


2. Un acte qui serait dressé en violation de cet arrêté royal ne pourrait cependant pas être frappé de nullité, étant donné qu'une telle nullité n'est pas prévue par la législation (principe "pas de nullité sans texte") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4ème éd. par J.-P. MASSON, Bruxelles, Bruylant, 1990, p. 271, n° 265).

2. Een akte die in overtreding met dit koninklijk besluit zou zijn opgemaakt, zou niet tot nietigheid van de akte kunnen leiden daar de wetgeving dergelijke nietigheid niet voorziet (beginsel "geen nietigheid zonder wettekst") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4de uit. door J.-P. MASSON, Brussel, Bruylant, 1990, blz. 271, nr. 265).


Si ce quota est associé à des sanctions telles que la nullité de la nomination ou la suspension des avantages financiers, elle ne prévoit aucune modalité de contrôle quant au respect des dispositions prévues ni de mesures d’accompagnement.

Hoewel deze quota gepaard gaan met sancties zoals de nietigheid van benoemingen of de opheffing van financiële voordelen, is er geen controle voorzien op de naleving van deze bepalingen, noch van de begeleidende maatregelen.


Inspiré des articles 864 du Code judiciaire et 407, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, l'article 10 prévoit, pour les nullités qui ne sont pas d'ordre public, deux cas de couverture des nullités d'une part, lorsqu'il est établi par les pièces de la procédure que la formalité non mentionnée a, en réalité, été remplie; d'autre part, lorsqu'un jugement ou un arrêt contradictoire d'une juridiction de fond, autre que celui prescrivant une mesure d'ordre intérieur, a été rendu sans que les nullités aient été proposées.

In artikel 10, gebaseerd op artikel 864 van het Gerechtelijk Wetboek en op artikel 407, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering, is bepaald dat de nietigheden die niet van openbare orde zijn, in twee gevallen gedekt zijn, enerzijds, wanneer uit de gedingstukken blijkt dat de niet-vermelde vorm werkelijk in acht is genomen en anderzijds, wanneer een vonnis of arrest van een feitenrechter dat geen maatregel van inwendige aard inhoudt, op tegenspraak is gewezen zonder dat de nietigheden werden voorgedragen.


Inspiré des articles 864 du Code judiciaire et 407, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, l'article 10 prévoit, pour les nullités qui ne sont pas d'ordre public, deux cas de couverture des nullités d'une part, lorsqu'il est établi par les pièces de la procédure que la formalité non mentionnée a, en réalité, été remplie; d'autre part, lorsqu'un jugement ou un arrêt contradictoire d'une juridiction de fond, autre que celui prescrivant une mesure d'ordre intérieur, a été rendu sans que les nullités aient été proposées.

In artikel 10, gebaseerd op artikel 864 van het Gerechtelijk Wetboek en op artikel 407, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering, is bepaald dat de nietigheden die niet van openbare orde zijn, in twee gevallen gedekt zijn, enerzijds, wanneer uit de gedingstukken blijkt dat de niet-vermelde vorm werkelijk in acht is genomen en anderzijds, wanneer een vonnis of arrest van een feitenrechter dat geen maatregel van inwendige aard inhoudt, op tegenspraak is gewezen zonder dat de nietigheden werden voorgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nullité qu'il prévoit ->

Date index: 2022-08-23
w