Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéro d'identification 44-40895-41 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 5 décembre 2014, l'augmentation d'échelle de traitement AA4 ou A4A dans le niveau A avec effet au 1 janvier 2005 est octroyée aux membres du personnel du cadre administratif et logistique suivants : Madame DESCHEEMAEKER, Carine, numéro d'identification 44-40895-41, Monsieur MAILLAERT, André, numéro d'identification 44-36833-53.

Bij ministerieel besluit, d.d. 5 december 2014 wordt de loonschaalverhoging naar de schaal AA4 of A4A in het niveau A verleend met ingang van 1 januari 2005 aan de volgende personeelsleden van het administratief en logistiek kader: Mevrouw DESCHEEMAEKER, Carine, met identificatienummer 44-40895-41, de Heer MAILLAERT, André, met identificatienummer 44-36833-53.


La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autan ...[+++]

De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, v ...[+++]


Décision 2006/968/CE de la Commission du 15 décembre 2006 portant application du règlement (CE) n 21/2004 du Conseil en ce qui concerne les lignes directrices et procédures relatives à l’identification électronique des animaux des espèces ovine et caprine [notifiée sous le numéro C(2006) 6522] (JO L 401 du 30.12.2006, p. 41-45)

Beschikking 2006/968/EG van de Commissie van 15 december 2006 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad wat betreft richtsnoeren en procedures voor de elektronische identificatie van schapen en geiten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 6522) (PB L 401 van 30.12.2006, blz. 41-45)


Art. 12. Dans l'article 41, § 1, de la même loi, remplacé par la loi du 4 avril 2014, l'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit : "Le numéro d'intervention visé à l'alinéa 3 se compose de cinq chiffres qui sont dérivés du numéro d'identification du fonctionnaire de police ou de l'agent de police".

Art. 12. In artikel 41, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 april 2014, wordt het zevende lid vervangen als volgt : "Het in het derde lid bedoelde interventienummer bestaat uit vijf cijfers die afgeleid zijn van het identificatienummer van de politieambtenaar of de agent van politie".


Art. 44. § 1. Dans les cinq jours ouvrables suivants l'abattage ou la destruction de l'équidé, le responsable de l'abattoir ou de l'usine de destruction enregistre directement ou communique à la banque de données centrale, les numéros de transpondeurs des équidés détruits ou abattus ainsi que la date d'abattage ou de destruction et le cas échéant, la date de destruction de leur document d'identification.

Art. 44. § 1. Binnen de vijf werkdagen na de slachting of de vernietiging van de paardachtige registreert de verantwoordelijke van het slachthuis of van het destructiebedrijf dadelijk, of deelt hij aan de centrale gegevensbank de nummers van de transponders van de vernietigde of geslachte paardachtigen mee, evenals de slachtdatum of de vernietigingsdatum en zo nodig de datum waarop hun identificatiedocument werd vernietigd.


- Année de référence 2006 Par arrêté royal du 18 décembre 2015, l'accession à l'échelle de traitement O7 avec effet au 1 janvier 2007 est accordée à Messieurs les commissaires divisionnaires de police: Eddy BAELEMANS, n° d'identification 44-23471-77; Kurt TIREZ, n° d'identification 44-21705-57; Philippe BAETSLE, n° d'identification 44-00025-08; Didier WILLEMART, n° d'identification 44-00326-18; Jean-Paul RIKIR, n° d'identification 44-00058-41; Roland PACOLET, n° d'identification 44-00256-45; Michel GOOVAERTS, n° d'identification ...[+++]

- Referentiejaar 2006 Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de overgang naar de loonschaal O7 met ingang van 1 januari 2007 verleend aan de heren hoofdcommissarissen van politie: Eddy BAELEMANS, identificatienummer 44-23471-77; Kurt TIREZ, identificatienummer 44-21705-57; Philippe BAETSLE, identificatienummer 44-00025-08; Didier WILLEMART, identificatienummer 44-00326-18; Jean-Paul RIKIR, identificatienummer 44-00058-41; Roland PACOLET, identificatienummer 44-00256-45; Michel GOOVAERTS, identificatienummer 44-28146-9 ...[+++]


Par arrêté ministériel du 5 décembre 2014, l'augmentation d'échelle de traitement AA4 ou A4A dans le niveau A avec effet au 1 janvier 2006 est octroyée aux membres du personnel du cadre administratif et logistique suivants : Monsieur VAN DAMME, Jan, numéro d'identification 44-39843-56, Monsieur D'EER, Pascal, numéro d'identification 44-39179-71, Monsieur CAWET, Pascal, numéro d'identification 44-39122-14.

Bij ministerieel besluit, d.d. 5 december 2014 wordt de loonschaalverhoging naar de schaal AA4 of A4A in het niveau A verleend met ingang van 1 januari 2006 aan de volgende personeelsleden van het administratief en logistiek kader: de heer VAN DAMME, Jan, met identificatienummer 44-39843-56, de heer D'EER, Pascal, met identificatienummer 44-39179-71, de heer CAWET, Pascal, met identificatienummer 44-39122-14.


Si ce numéro n'est pas disponible, l'employeur, s'il s'agit d'une personne physique, communique son numéro d'identification à la sécurité sociale visé à l'article 1, 4° de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ou, à défaut, ses nom, prénom et résidence principale, ou tout autre m ...[+++]

Zo dit nummer niet voorhanden is, vermeldt de werkgever, indien het een natuurlijk persoon betreft, zijn identificatienummer van de sociale zekerheid, bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels of, bij ontbreken daarvan, zijn ...[+++]


1. Les exportateurs des produits chimiques soumis aux obligations énoncées à l’article 8, paragraphes 2 et 4, indiquent les numéros de référence d’identification correspondants dans leur déclaration d’exportation (case 44 du document administratif unique ou les données correspondantes dans une déclaration d’exportation électronique) telle que visée à l’article 161, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 2913/92.

1. Exporteurs van chemische stoffen die onder de verplichtingen van artikel 8, leden 2 en 4, vallen, vermelden de toepasselijke referentie-identificatienummers in hun aangifte ten uitvoer (vak 44 van het enig document of van een corresponderend onderdeel van een elektronische uitvoeraangifte) zoals bedoeld in artikel 161, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2913/92.


Si ce numéro n'est pas disponible, l'employeur, s'il s'agit d'une personne physique, communique son numéro d'identification à la sécurité sociale visé à l'article 1, 4° de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ou, à défaut, ses nom, prénom et résidence principale, ou tout autre m ...[+++]

Zo dit nummer niet voorhanden is, vermeldt de werkgever, indien het een natuurlijk persoon betreft, zijn identificatienummer van de sociale zekerheid, bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels of, bij ontbreken daarvan, zijn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro d'identification 44-40895-41 ->

Date index: 2022-01-11
w