Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'immatriculation
Immatriculation
Immatriculation de véhicule
Numéro d'identification d'une arme à feu
Numéro d'immatriculation
Numéro d'immatriculation au registre de commerce
Numéro d'immatriculation du véhicule
Numéro de plaque minéralogique
Numéro matricule
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Service d'immatriculation

Traduction de «numéro d'immatriculation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro d'immatriculation | numéro d'immatriculation du véhicule

inschrijvingsnummer | kentekennummer van het voertuig | voertuigregistratienummer


numéro d'immatriculation | numéro matricule

inschrijvingsnummer | stamnummer | verzekeringsnummer


numéro d'immatriculation au registre de commerce

handelsregisternummer




immatriculation | numéro d'immatriculation

kenteken (van een auto)


numéro d'identification d'une arme à feu | numéro d'immatriculation

identificerend serienummer


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

registratie van een voertuig [ autoplaat | nummerplaat ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Lorsque le titulaire de l'immatriculation met fin à l'usage de son véhicule ou ne remplit plus une des conditions énumérées à l'article 3, § 1er, il envoie dans les quinze jours la marque d'immatriculation à la Direction Immatriculations des Véhicules qui procède à la radiation du numéro d'immatriculation du répertoire».

"Wanneer de tenaamgestelde van de inschrijving een einde maakt aan het gebruik van het voertuig of niet langer voldoet aan één van de voorwaarden opgesomd in artikel 3, § 1, stuurt hij binnen vijftien dagen de kentekenplaat terug aan de Directie Inschrijvingen Voertuigen die tot de schrapping van het inschrijvingsnummer uit het repertorium overgaat".


Art. 6. Dans l'article 23 du même arrêté, la phrase « Le numéro d'immatriculation ne peut être réservé que pour un véhicule déterminé » est abrogée.

Art. 6. In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt de zin "Het inschrijvingsnummer kan slechts gereserveerd worden voor een welbepaald voertuig" opgeheven.


L'article 25, § 1er, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules stipule qu'en cas de décès du titulaire, une marque d'immatriculation ordinaire peut être transférée au nom de son conjoint survivant, du cohabitant légal survivant ou d'un de ses enfants, si le véhicule du titulaire ou un autre véhicule est immatriculé simultanément sous le numéro de cette marque d'immatriculation.

Artikel 25, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen bepaalt dat indien de houder overleden is een gewone kentekenplaat mag worden overgedragen op naam van de overlevende echtgenoot, van de wettelijke samenwonende of van één van zijn kinderen indien het voertuig van de houder of een ander voertuig tegelijkertijd wordt ingeschreven onder het nummer van die kentekenplaat.


En outre, l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules précise que le fonctionnaire dirigeant ou son délégué peut accepter ou refuser la réservation du numéro d'immatriculation déterminé par la personne qui en a fait préalablement la demande.

Bovendien stelt artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen dat de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde de reservering kan aanvaarden of weigeren voor het kentekenopschrift dat werd bepaald door de persoon die er vooraf om verzocht heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour chaque véhicule, les données suivantes peuvent être enregistrées; certaines sont facultatives, d'autres dépendent des possibilités technologiques: - L'immatriculation - La nationalité - La fiabilité de ces données en % - Une photo de la plaque d'immatriculation - Une photo de la vue d'ensemble - Le moment exact ("GPS-clock") et la localisation (GPS et/ou rue) - La marque, le type et la couleur - L'unité de détection Les numéros de plaque lus sont ensuite comparés avec des listes (voir la réponse à la question 4).

Van elk voertuig kunnen volgende gegevens - waarvan sommige facultatief of afhankelijk van de technologische mogelijkheden - geregistreerd worden: - Nummerplaat - Nationaliteit - Betrouwbaarheid van voorgaande gegevens in % - Foto van de nummerplaat - Foto van het totaalbeeld - Precieze tijdstip (GPS-klok) en locatie (GPS en/of straat) - Merk, type en kleur - Eenheid van detectie De gelezen nummerplaten worden vervolgens vergeleken met lijsten (zie antwoord op vraag 4).


Mes services disposent de chiffres relatifs aux véhicules de société, définis en l'occurrence comme "des véhicules immatriculés par une entreprise sous son numéro d'entreprise" (par opposition à une immatriculation par une personne privée sous son numéro de registre national).

Mijn diensten beschikken over cijfers met betrekking tot bedrijfsvoertuigen, gedefinieerd als voertuigen ingeschreven door een bedrijf op het ondernemingsnummer (in tegenstelling tot een inschrijving door een particulier op zijn/ haar rijksregisternummer).


L'article 25, § 1er, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules prévoit qu'en cas de décès du titulaire, une marque d'immatriculation ordinaire peut être transférée au nom de son conjoint survivant, du cohabitant légal survivant ou d'un de ses enfants, si le véhicule du titulaire ou un autre véhicule est immatriculé simultanément sous le numéro de cette marque d'immatriculation.

Artikel 25, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen bepaalt dat indien de houder overleden is een gewone kentekenplaat mag worden overgedragen op naam van de overlevende echtgenoot, van de wettelijke samenwonende of van één van zijn kinderen indien het voertuig van de houder of een ander voertuig tegelijkertijd wordt ingeschreven onder het nummer van die kentekenplaat.


52) «immatriculation»: l'autorisation administrative pour la mise en service sur route d'un véhicule, impliquant l'identification de celui-ci et l'attribution d'un numéro de série, appelé «numéro d'immatriculation», à titre permanent, temporaire ou pour une courte durée.

52) „registratie”: de permanente, tijdelijke dan wel kortdurende administratieve goedkeuring voor het in het verkeer brengen van een voertuig, wat de identificatie ervan en de afgifte van een serienummer (het kenteken) impliceert.


Un véhicule est «précédemment immatriculé dans un autre État membre» s'il a obtenu l'autorisation administrative de mise en circulation routière, comportant son identification et l'attribution d'un numéro d'immatriculation.

Een voertuig is "eerder in een andere lidstaat geregistreerd" indien het de administratieve toestemming heeft verkregen om in het verkeer te worden gebracht, wat de identificatie ervan en de afgifte van een kenteken impliceert.


En immatriculant le véhicule à moteur, l'État membre autorise sa mise en circulation routière, ce qui implique l'identification du véhicule à moteur et l'attribution à celui-ci d'un numéro d'immatriculation.

Bij het registreren van het motorvoertuig geeft de lidstaat toestemming tot het in het verkeer brengen daarvan, hetgeen de identificatie ervan en de afgifte van een kenteken impliceert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro d'immatriculation ->

Date index: 2024-10-12
w