Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'opter pour l'assujettissement à l'impôt
Opter pour un traitement fiscal différent

Traduction de «néanmoins d'opter pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opter pour un traitement fiscal différent

een andere fiscale behandeling kiezen


droit d'opter pour l'assujettissement à l'impôt

kiezen voor betaling van belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il y a lieu de noter que les véhicules visés à l'article 281 de la loi du 19 avril 2014 ne sont pas soumis au régime de la directive AIFM (et donc au contrôle de la FSMA) mais peuvent néanmoins le cas échéant opter pour un des régimes institutionnels ou privés mis en place par le Roi.

Tot slot wordt opgemerkt dat de vehikels uit artikel 281 van de wet van 19 april 2014 niet zijn onderworpen aan de AIFM-regeling (en dus ook niet aan het toezicht van de FSMA), hoewel zij, in voorkomend geval, kunnen opteren voor een van de institutionele of private regelingen die door de Koning zijn uitgewerkt.


S'il faut néanmoins opter en faveur de l'immigration économique, il est possible d'apporter un nombre d'améliorations à la législation actuelle.

Indien we toch voor economische immigratie moeten kiezen, dan zijn er aan de huidige wetgeving een aantal verbeteringen mogelijk.


S'il faut néanmoins opter en faveur de l'immigration économique, il est possible d'apporter un nombre d'améliorations à la législation actuelle.

Indien we toch voor economische immigratie moeten kiezen, dan zijn er aan de huidige wetgeving een aantal verbeteringen mogelijk.


Les personnes qui souhaitent opter pour l'habitat groupé se heurtent néanmoins encore à certains obstacles. Un de ces obstacles rencontrés sur le plan fédéral est le risque de subir une réduction de l'allocation d'invalidité.

Eén van de federale obstakels is de kans dat de invaliditeitsuitkering vermindert als men aan groepswonen doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'importance cruciale des données d'identification, d'enregistrement et de localisation en matière de communications électroniques dans la lutte contre la criminalité, mais compte tenu néanmoins des coûts liés à la conservation, le gouvernement ne veut pas aller aussi loin que la directive en imposant un délai maximum de vingt-quatre mois, mais a fait le choix d'opter pour un délai de douze mois.

Gezien het cruciale belang voor de criminaliteitsbestrijding om te beschikken over identificatie-, registratie- en locatiegegevens inzake elektronische communicatie enerzijds en toch rekening houdend met de kosten die de bewaring met zich brengt anderzijds, wil de regering niet zo ver gaan als de maximumtermijn van vierentwintig maanden van de richtlijn maar opteert zij voor een termijn van twaalf maanden.


Néanmoins, l'on a précisé qu'ils « pouvaient » être nommés, de manière que chaque province puisse opter ou non pour un examen de recrutement, auquel le comptable en fonction titulaire d'un diplôme de niveau 1 peut prendre part.

Er werd wel duidelijk gespecificeerd dat ze « konden » benoemd worden, zodat het elke provincie vrijstond te opteren voor een wervingsproef, waaraan de zittende rekenplichtige kan deelnemen met zijn diploma van niveau 1.


Vu l'importance cruciale des données d'identification, d'enregistrement et de localisation en matière de communications électroniques dans la lutte contre la criminalité, mais compte tenu néanmoins des coûts liés à la conservation, le gouvernement ne veut pas aller aussi loin que la directive en imposant un délai maximum de vingt-quatre mois, mais a fait le choix d'opter pour un délai de douze mois.

Gezien het cruciale belang voor de criminaliteitsbestrijding om te beschikken over identificatie-, registratie- en locatiegegevens inzake elektronische communicatie enerzijds en toch rekening houdend met de kosten die de bewaring met zich brengt anderzijds, wil de regering niet zo ver gaan als de maximumtermijn van vierentwintig maanden van de richtlijn maar opteert zij voor een termijn van twaalf maanden.


Néanmoins, si je dois choisir entre pas de solution du tout, ce qui empêcherait les 18 membres d’occuper leur siège, et une solution pragmatique permettant à ces 18 députés de nous rejoindre et, par conséquent, de se conformer au traité de Lisbonne, je demande à cette Assemblée d’opter pour cette solution, comme nous l’avons fait dans le rapport; une solution transitoire et pragmatique, mais par dessus-tout, Madame la Présidente, une solution équitable.

Als ik echter moet kiezen tussen de optie dat de achttien afgevaardigden hier niet zitting nemen omdat twee van hen niet rechtstreeks gekozen zijn en de optie dat die achttien hier dankzij een pragmatische oplossing wél zitting nemen en we op die manier de overeenkomst van Lissabon naleven, dan verzoek ik dit Parlement, zoals ik al in mijn verslag gedaan heb, om voor die oplossing te kiezen; een praktische oplossing voor een overgangssituatie maar bovenal, mevrouw de Voorzitter, een rechtvaardige oplossing.


29. rappelle que la mise en œuvre rapide du nouveau système de badge améliorera considérablement la sécurité dans les bâtiments; est surpris par l'augmentation du poste 214 ("Matériel et installations techniques") et en particulier par l'augmentation de son sous-poste "sécurité", 36,8 % par rapport au budget de l'an passé, résultant d'une augmentation notable des coûts d'entretien de l'infrastructure de sécurité et de certains investissements, comme le nouveau système radio; insiste sur le fait que la sécurité des bâtiments du Parlement européen, de ses membres et de son personnel est une question importante, mais demande néanmoins d'opter ...[+++]our une démarche prudente en ce qui concerne ses conséquences financières possibles; invite l'administration à réexaminer sa demande en tenant compte des points exprimés ci-dessus et à présenter une nouvelle proposition au moment de la lettre rectificative; décide, par conséquent, d'inscrire 2 000 000 euros, prévus pour les nouveaux projets, au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels");

29. herhaalt dat de snelle invoering van het nieuwe badge-systeem de veiligheid in de gebouwen sterk zal verhogen; is verbaasd over de stijging in artikel 214 ("Technisch materieel en technische installaties"), met name over de stijging op de post "veiligheid" met 36,8% ten opzichte van vorig jaar als gevolg van een aanzienlijke stijging van de onderhoudskosten van de beveiligingsapparatuur en bepaalde investeringen, zoals het nieuwe radiosysteem; onderstreept dat de veiligheid van de gebouwen van het Parlement, de leden en het pers ...[+++]


29. rappelle que la mise en œuvre rapide du nouveau système de badge améliorera considérablement la sécurité dans les bâtiments; est surpris par l'augmentation du poste 214 ("Matériel et installations techniques") et en particulier par l'augmentation de son sous-poste "sécurité", 36,8 % par rapport au budget de l'an passé, résultant d'une augmentation notable des coûts d'entretien de l'infrastructure de sécurité et de certains investissements, comme le nouveau système radio; insiste sur le fait que la sécurité des bâtiments du Parlement européen, de ses députés et de son personnel est une question importante, mais demande néanmoins d'opter ...[+++]our une démarche prudente en ce qui concerne ses éventuelles conséquences financières; invite l'administration à réexaminer sa demande en tenant compte des points exprimés ci-dessus et à présenter une nouvelle proposition au moment de la lettre rectificative; décide, par conséquent, d'inscrire 2 000 000 EUR, prévus pour les nouveaux projets, au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels");

29. herhaalt dat de snelle invoering van het nieuwe badge-systeem de veiligheid in de gebouwen sterk zal verhogen; is verbaasd over de stijging in artikel 214 ("Technisch materieel en technische installaties "), met name over de stijging op de post "veiligheid" met 36,8% ten opzichte van vorig jaar als gevolg van een aanzienlijke stijging van de onderhoudskosten van de beveiligingsapparatuur en bepaalde investeringen, zoals het nieuwe radiosysteem; onderstreept dat de veiligheid van de gebouwen van het Parlement, de leden en het per ...[+++]




D'autres ont cherché : néanmoins d'opter pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins d'opter pour ->

Date index: 2023-08-10
w