Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «nécessaire car l'expérience » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience pratique des vétérinaires chargés de mission apporte une contribution positive à la qualité des contrôles de l'I. E.V. Cette contribution est nécessaire, car la composition et l'administration des hormones recourent à des procédés de plus en plus raffinés et de plus en plus inventifs.

De praktijkervaring van de D.M.O'. s vormt een positieve bijdrage voor de kwaliteit van de I. V. K.-controles. Dit is noodzakelijk, aangezien de samenstelling en toediening van hormonen alsmaar geraffineerder en inventiever wordt.


L'expérience pratique des vétérinaires chargés de mission apporte une contribution positive à la qualité des contrôles de l'I. E.V. Cette contribution est nécessaire, car la composition et l'administration des hormones recourent à des procédés de plus en plus raffinés et de plus en plus inventifs.

De praktijkervaring van de D.M.O'. s vormt een positieve bijdrage voor de kwaliteit van de I. V. K.-controles. Dit is noodzakelijk, aangezien de samenstelling en toediening van hormonen alsmaar geraffineerder en inventiever wordt.


L'expérience pratique des vétérinaires chargés de mission apporte une contribution positive à la qualité des contrôles de l'I. E.V. Cette contribution est nécessaire, car la composition et l'administration des hormones recourent à des procédés de plus en plus raffinés et de plus en plus inventifs.

De praktijkervaring van de D.M.O'. s vormt een positieve bijdrage voor de kwaliteit van de I. V. K.-controles. Dit is noodzakelijk, aangezien de samenstelling en toediening van hormonen alsmaar geraffineerder en inventiever wordt.


Une certaine expérience est certes nécessaire, car il faut manipuler au bon moment (une fraction de seconde) la « clés à la percussion ».

Enige ervaring is wel degelijk vereist omdat men op het juiste moment (fractie van een seconde) de “klopsleutel” moet manipuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle directive d'exécution est nécessaire car l'expérience a montré que les dispositions de la directive de 1996 ne sont pas toujours appliquées correctement et que le détachement est aussi détourné de ses fins par des sociétés "boîtes aux lettres" artificiellement établies à l'étranger dans le but de bénéficier de niveaux moins élevés de protection des travailleurs ou d'obligations moindres en matière de sécurité sociale.

Deze handhavings­richtlijn is nodig omdat de ervaring heeft geleerd dat de voorschriften van de richtlijn van 1996 niet altijd terdege worden toegepast en dat detachering ook wordt misbruikt door brievenbusfirma's die kunstmatig in het buitenland worden opgericht om te profiteren van een geringere mate van arbeids­bescherming of minder stringente verplichtingen inzake sociale zekerheid.


En ce qui concerne le diplôme de base requis, il n'est pas nécessaire de définir un type particulier de diplôme car il y a une exigence d'expérience professionnelle en matière pénitentiaire ou de réinsertion sociale.

Wat het basisdiploma betreft, hoeft er geen vereiste te komen van een bepaald diploma omdat er beroepservaring wordt gevraagd in penitentiaire zaken en in sociale reïntegratie.


En raison du degré élevé d’innovation technologique et du grand dynamisme des marchés dans le secteur des communications électroniques, il est nécessaire d’adapter la réglementation rapidement, de façon coordonnée et harmonisée au niveau communautaire, car l’expérience a montré que les divergences d’application du cadre réglementaire de l’Union européenne par les autorités réglementaires nationales peuvent entraver le développement ...[+++]

Aangezien de sector van elektronische communicatie een snel evoluerende sector is die gekenmerkt wordt door technologische innovatie en zeer dynamische markten moet de regelgeving op gecoördineerde en geharmoniseerde wijze op Gemeenschapsniveau kunnen worden aangepast omdat gebleken is dat uiteenlopende opvattingen van de nationale regelgevende instanties over de uitvoering van het regelgevingskader van de Europese Unie de ontwikkeling van de interne markt zouden kunnen belemmeren.


En raison du degré élevé d’innovation technologique et du grand dynamisme des marchés dans le secteur des communications électroniques, il est nécessaire d’adapter la réglementation rapidement, de façon coordonnée et harmonisée au niveau communautaire, car l’expérience a montré que les divergences d’application du cadre réglementaire de l’Union européenne par les autorités réglementaires nationales peuvent entraver le développement ...[+++]

Aangezien de sector van elektronische communicatie een snel evoluerende sector is die gekenmerkt wordt door technologische innovatie en zeer dynamische markten moet de regelgeving op gecoördineerde en geharmoniseerde wijze op Gemeenschapsniveau kunnen worden aangepast omdat gebleken is dat uiteenlopende opvattingen van de nationale regelgevende instanties over de uitvoering van het regelgevingskader van de Europese Unie de ontwikkeling van de interne markt zouden kunnen belemmeren.


Des garanties en ce qui concerne l'extension de l'approche à quatre niveaux sont également nécessaires, car les institutions de l'Union européenne ne bénéficient pas encore d'une large expérience pratique de l'approche à quatre niveaux du processus Lamfalussy.

Tevens zijn waarborgen noodzakelijk met betrekking tot de uitbreiding van de benadering met vier niveaus, daar de EU-instellingen nog geen ruime praktische ervaring met de Lamfalussy-benadering met vier niveaus hebben opgedaan.


Des garanties en ce qui concerne l'extension de l'approche à quatre niveaux sont également nécessaires, car les institutions de l'Union européenne ne bénéficient pas encore d'une large expérience pratique de l'approche à quatre niveaux du processus Lamfalussy.

Tevens zijn waarborgen noodzakelijk met betrekking tot de uitbreiding van de benadering met vier niveaus, daar de EU-instellingen nog geen ruime praktische ervaring met de Lamfalussy-benadering met vier niveaus hebben opgedaan.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     nécessaire car l'expérience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire car l'expérience ->

Date index: 2023-06-18
w