Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires aujourd'hui encore " (Frans → Nederlands) :

38. constatant que de graves crises financières ont déstabilisé l'économie d'un certain nombre de pays du Tiers-monde à la fin des années nonante, à tel point que le chômage et la misère de la population ont dramatiquement augmenté; qu'aujourd'hui encore, trop peu de mesures sont prises pour éviter ce genre de crises et que les flux de capitaux échappent dans une large mesure au contrôle des pouvoirs publics; qu'il est dès lors nécessaire d'assurer un meilleur contrôle des marchés internationaux, sans que ces mesures entravent le dé ...[+++]

38. vaststellende dat ernstige financiële crisissen de economie van een aantal derdewereldlanden op het einde van de jaren negentig hebben ontwricht, zodat de werkloosheid en de armoede van de bevolking dramatisch is toegenomen; dat ook vandaag nog te weinig maatregelen worden genomen om dergelijke crisissen te voorkomen en dat de kapitaalstromen in hoge mate aan overheidscontrole ontsnappen; dat het daarom nodig is voor een betere controle van de internationale markten te zorgen, zonder dat die maatregelen de sociaal-economische ontwikkeling van de nieuwe groeilanden belemmeren; dat de Kamer van volksvertegenwoordigers daartoe een To ...[+++]


38. Constatant que de graves crises financières ont déstabilisé l'économie d'un certain nombre de pays du tiers-monde à la fin des années nonante, à tel point que le chômage et la misère de la population y ont dramatiquement augmenté; qu'aujourd'hui encore, trop peu de mesures sont prises pour éviter ce genre de crises et que les flux de capitaux échappent dans une large mesure au contrôle des pouvoirs publics; qu'il est dès lors nécessaire d'assurer un meilleur contrôle des marchés internationaux, sans que ces mesures entravent le ...[+++]

38. Vaststellende dat ernstige financiële crisissen de economie van een aantal derde-wereldlanden op het einde van de jaren negentig hebben ontwricht, zodat de werkloosheid en de armoede van de bevolking er dramatisch is toegenomen; dat ook vandaag nog te weinig maatregelen worden genomen om dergelijke crisissen te voorkomen en dat de kapitaalstromen in hoge mate aan overheidscontrole ontsnappen; dat het daarom nodig is voor een betere controle van de internationale markten te zorgen, zonder dat die maatregelen de sociaal-economische ontwikkeling van de nieuwe groeilanden belemmeren; dat een Tobin-taks in zijn « Spahn »-variant in de ...[+++]


L'obligation pour les services pédiatriques des hôpitaux d'avoir au moins quatre pédiatres ETP me paraît nécessaire mais pas encore applicable aujourd'hui vu le manque d'effectifs.

De verplichting voor pediatrische ziekenhuisafdelingen om minstens vier VTE pediaters in dienst te hebben, lijkt mij noodzakelijk, maar ze is nog niet uitvoerbaar bij gebrek aan kandidaten.


Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependa ...[+++]

De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privé-leven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden; evenwel dient elk vonnis dat wordt gewezen in een strafzaak of een rechtsgeding openbaar te worden gemaakt, tenzij het belang van jeugdige personen zi ...[+++]


44. invite la Commission et les États membres à considérer les bibliothèques, en particulier, comme une institution permettant de diffuser la culture et comme un forum; estime que les bibliothèques, avec le secteur de la formation et de la culture, devraient se voir attribuer la responsabilité et les ressources nécessaires en vue du passage au numérique; rappelle que ce processus s'impose d'urgence, étant donné que les bibliothèques européennes ne disposent aujourd'hui encore que de moyens limités pour passer aux médias numériques d ...[+++]

44. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om speciaal aandacht te schenken aan de rol van bibliotheken bij de verspreiding van cultuurgoed en als gespreksforum. meent dat bibliotheken samen met de onderwijs- en cultuursector verantwoordelijkheid en financiële middelen moeten krijgen voor de digitalisering; wijst erop dat dit proces urgent is omdat de middelen van de Europese bibliotheken om op een bevredigende manier om te schakelen naar digitale media nu al beperkt zijn;


44. invite la Commission et les États membres à considérer les bibliothèques, en particulier, comme une institution permettant de diffuser la culture et comme un forum; estime que les bibliothèques, avec le secteur de la formation et de la culture, devraient se voir attribuer la responsabilité et les ressources nécessaires en vue du passage au numérique; rappelle que ce processus s'impose d'urgence, étant donné que les bibliothèques européennes ne disposent aujourd'hui encore que de moyens limités pour passer aux médias numériques d ...[+++]

44. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om speciaal aandacht te schenken aan de rol van bibliotheken bij de verspreiding van cultuurgoed en als gespreksforum. meent dat bibliotheken samen met de onderwijs- en cultuursector verantwoordelijkheid en financiële middelen moeten krijgen voor de digitalisering; wijst erop dat dit proces urgent is omdat de middelen van de Europese bibliotheken om op een bevredigende manier om te schakelen naar digitale media nu al beperkt zijn;


Cependant, tout le monde ne dispose pas des connaissances et/ou du matériel nécessaires. Aujourd'hui encore, certains groupes de la population restent exclus de ce nouveau monde pour des raisons sociales, économiques, démographiques ou autres (...) ».

Momenteel worden nog altijd bepaalde groepen van deze nieuwe wereld uitgesloten, en dit om sociale, economische of demografische redenen (...) ».


La raison pour laquelle elle est préférable à une harmonisation minimale, dont certains d’entre vous ont proposé de débattre aujourd’hui encore, est que nous pensons qu’il est nécessaire de réduire les obstacles à l’entrée sur le marché des prestataires de services financiers, et c’est l’une des principales raisons pour lesquelles cette proposition de directive va de l’avant.

Dat is beter dan de minimale harmonisatie die sommigen onder u vandaag wilden overwegen, omdat we de markt toegankelijker moeten maken voor de financiële dienstverleners. Dat is net de reden waarom het voorstel voor deze richtlijn er komt.


C. soulignant que les droits fondamentaux des femmes leur ont été délibérément niés sous le régime taliban et que l'exclusion des femmes de l'espace public, et particulièrement de l'éducation, de la formation et de l'emploi sous ce régime, les prive aujourd'hui encore des moyens nécessaires à leur survie et à leur autonomie;

C. onderstrepend dat de fundamentele rechten van de vrouwen onder het Taliban-regime opzettelijk zijn genegeerd, en dat zij ten gevolge van de uitsluiting van de vrouwen uit het openbaar leven, en met name het onderwijs, de opleiding en de arbeidsmarkt onder dit regime, vandaag nog steeds niet de nodige middelen hebben om zelfstandig te overleven,


4. rappelle qu'il est nécessaire d'encourager la promotion de l'innovation en Europe, comme l'ont déjà reconnu les sommets de Lisbonne et de Nice, et de définir une approche européenne pour une société et une économie fondées sur la connaissance afin de relever le défi que posera l'évolution future de l'Union européenne; est d'avis que, en dépit des progrès effectués, un déficit d'innovation persiste en Europe aujourd'hui encore, cinq ans après l'adoption du Livre vert sur l'innovation;

4. wijst nogmaals op de noodzaak de bevordering van innovatie in Europa te steunen, zoals reeds is erkend tijdens de Europese Raden van Lissabon en Nice, en een Europese benadering te verwezenlijken van een kennismaatschappij en -economie, teneinde de uitdaging van toekomstige ontwikkelingen van de EU te kunnen aannemen; is van mening dat er ondanks de bereikte vooruitgang nog altijd, vijf jaar na de goedkeuring van het Groenboek over innovatie in Europa, te weinig innovatie is;


w