Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité d'associer pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nécessité d'une vaccination contre d'autres associations de maladies infectieuses

behoefte aan immunisatie tegen overige gespecificeerde combinaties van infectieziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(48) Afin qu'Europol soit une organisation interne pleinement transparente et responsable, il y a lieu, eu égard à l'article 88 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de définir les modalités du contrôle des activités d'Europol par le Parlement européen en association avec les parlements nationaux, en tenant dûment compte de la nécessité de garantir la confidentialité des informations opérationnelles.

(48) Om ervoor te zorgen dat Europol een geheel verantwoordelijke en transparante interne organisatie is, is het gezien artikel 88 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie noodzakelijk procedures vast te leggen voor de controle op de werkzaamheden van Europol door het Europees Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen, rekening houdend met de noodzaak om de vertrouwelijkheid van de operationele gegevens te waarborgen.


La nécessité de ces réformes a été mise en évidence par le premier vice-président du CdR, M. Ramon Luis Valcárcel Siso (ES/PPE), qui a affirmé que, "si nous voulons éviter les erreurs et les limites rencontrées lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, il convient d'associer pleinement les collectivités locales et régionales au déploiement de la stratégie Europe 2020".

De noodzaak van deze hervormingen werd duidelijk gemaakt door de eerste vicevoorzitter van het CvdR, Ramon Luis Valcárcel Siso (ES/EVP), die erop wees dat "als we de fouten en beperkingen van de Lissabonstrategie willen vermijden, de lokale en regionale overheden als volwaardige partners moeten worden betrokken bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie".


Lorsqu'elle prend ses décisions, l'Autorité prend pleinement en considération le droit fondamental à la liberté d'association et la nécessité de garantir le pluralisme des partis politiques en Europe.

De Autoriteit houdt in haar besluiten ten volle rekening met het fundamentele recht op vrijheid van vereniging en de noodzaak van pluriformiteit van de politieke partijen in Europa.


(48) Afin qu'Europol soit une organisation interne pleinement transparente et responsable, il y a lieu, eu égard à l'article 88 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de définir les modalités du contrôle des activités d'Europol par le Parlement européen en association avec les parlements nationaux, en tenant dûment compte de la nécessité de garantir la confidentialité des informations opérationnelles.

(48) Om ervoor te zorgen dat Europol een geheel verantwoordelijke en transparante interne organisatie is, is het gezien artikel 88 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie noodzakelijk procedures vast te leggen voor de controle op de werkzaamheden van Europol door het Europees Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen, rekening houdend met de noodzaak om de vertrouwelijkheid van de operationele gegevens te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande le respect du droit du Parlement d'exercer un contrôle démocratique sur la base des traités; souligne la nécessité de renforcer la transparence et l'accès aux documents entre les institutions de l'UE, afin de développer une coopération interinstitutionnelle plus efficace sur les questions touchant aux droits fondamentaux; souligne le rôle qui lui incombe en ce qui concerne l'examen des suites données à ses résolutions relatives aux droits fondamentaux dans l'UE et l’évaluation des activités des autres institutions et pour ce qui est de les tenir responsables de leur action ou de leur inaction dans ce domaine (à travers les rapports ...[+++]

vraagt dat zijn recht op democratisch toezicht op basis van de Verdragen geëerbiedigd wordt; houdt staande dat de EU-instellingen onderling moeten zorgen voor meer transparantie en ruimere toegang tot elkaars documenten, met het oog op een doelmatigere interinstitutionele samenwerking, met inbegrip van verantwoordingsplicht op het vlak van kwesties die te maken hebben met de grondrechten; onderstreept dat het Parlement gevolg moet geven aan zijn resoluties over grondrechten in de EU en benadrukt zijn rol op het vlak van de evaluatie van het werk van de andere EU-instellingen met betrekking tot hun daden of hun inactiviteit bij de beoor ...[+++]


20. La nécessité d'une étroite coopération entre la Commission et les États membres, tirant pleinement parti des contributions des institutions scientifique et associant des ONG et des autres parties concernées par la mise en œuvre de la stratégie;

20. Er is nauwe samenwerking nodig tussen de Commissie en de lidstaten, waarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van de inbreng van wetenschappelijke instellingen en NGO's en andere belanghebbenden bij de uitvoering van de strategie moeten worden betrokken.


Le Conseil a également souligné que le rythme des progrès qui seront réalisés dépendra de la volonté des autorités de la Bosnie-Herzégovine de tirer pleinement parti des possibilités offertes par le processus de stabilisation et d'association et il a réaffirmé la nécessité de mettre pleinement en œuvre la déclaration de New York de novembre 1999.

De Raad beklemtoonde ook dat het tempo van de vorderingen zal afhangen van de bereidheid van de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina om de mogelijkheden van het stabiliteits- en associatieproces ten volle te benutten en herhaalde dat de verklaring van New York van november 1999 onverkort moet worden uitgevoerd.


Notant qu'il est nécessaire d'associer tous les milieux intéressés à l'examen de cette question, et notamment les communautés autochtones et locales visées à l'article 8, point j), le Conseil reconnaît qu'il est indispensable, pour le développement durable des ressources naturelles, d'apporter une coopération et un soutien à la création de partenariats avec les populations autochtones, comme il l'a déclaré dans sa résolution du 30 novembre 1998 sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des Etats membres. Conformément à la décision IV/8, point 3, le groupe d'experts de ...[+++]

In het besef dat alle belanghebbenden bij de beschouwingen over deze aangelegenheid moeten worden betrokken, in het bijzonder de autochtone en plaatselijke gemeenschappen als bedoeld in artikel 8, onder j), erkent de Raad dat samenwerking met en steun voor het creëren van partnerschappen met autochtone bevolkingsgroepen van essentieel belang is voor duurzame ontwikkeling van de natuurlijke hulpbronnen. Dit heeft de Raad reeds gesteld in zijn resolutie van 30 november 1998 over autochtone bevolkingsgroepen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en haar lidstaten. Overeenkomstig Besluit IV/8, lid 3, dient de deskundigengroep zo te worden samengesteld dat alle expertise en de relevante belanghebbenden, in het bijzonde ...[+++]


Les obstacles spécifiques à une protection efficace dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale, associés à une décision-cadre 2008/977/JAI qui n’est pas pleinement satisfaisante (voir les points 52 à 56) peuvent nécessiter des dispositions particulières sur la protection des données, lorsque des instruments juridiques spécifiques de l’UE requièrent l’échange de données à caractère personnel.

De specifieke uitdagingen voor een doeltreffende bescherming op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken, samen met een niet geheel bevredigend Kaderbesluit 2008/977/JBZ (zie de punten 52-56), vragen mogelijk om specifieke gegevensbeschermingsregels, wanneer er uit hoofde van bepaalde EU-rechtsinstrumenten persoonsgegevens moeten worden uitgewisseld.


Ceci tient à plusieurs raisons: (1) le fait que la monnaie unique serait au centre de l'accord; (2) l'obligation de traiter la politique de change des États membres non-participants comme un problème d'intérêt commun; (3) le fait que les non- participants seraient pleinement associés à l'union économique et qu'ils feraient aussi partie du SEBC; (4) la nécessité de soutenir un processus de convergence débouchant sur une pleine participation à l'UEM.

Hiervoor zijn een aantal redenen: (i) het feit dat de eenheidsmunt centraal zou staan in het arrangement (ii) het vereiste om het wisselkoersbeleid van de niet-deelnemende landen te behandelen als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang; (iii) het feit dat de niet-deelnemende landen volledig bij de economische unie zijn betrokken en ook lid van het ESCB zijn; (iv) de noodzaak een convergentieproces te steunen dat leidt tot volledige deelneming aan de EMU.




D'autres ont cherché : nécessité d'associer pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d'associer pleinement ->

Date index: 2023-06-03
w