Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessité d'augmenter fortement " (Frans → Nederlands) :

Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".

De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.


Le Collège propose, ainsi que le service concerné le suggère, de réduire fortement les dépenses pour les œuvres d'art; les besoins en ce qui concerne l'adaptation du mobilier obsolète (ergonomie) nécessitent toutefois une légère augmentation globale des montants prévus à cet effet.

Het College stelt op voorstel van de betrokken dienst voor om de uitgaven voor Kunst fors te verminderen, doch de noden inzake aanpassing van verouderd meubilair (ergonomie) nopen ertoe de voorziene bedragen voor de aankoop van deze zaken globaal licht op te trekken.


33. invite l'Union à allouer au minimum le dixième des nouveaux financements supplémentaires aux budgets d'aide humanitaire visant à réduire les risques de catastrophes et à augmenter fortement les ressources dévolues à la RRC dans les budgets d'aide au développement; insiste sur la nécessité de transformer, à moyen et long terme, l'approche de l'aide humanitaire internationale dans le sens d'un net renforcement de la RRC;

33. roept de EU op ten minste 10% van haar aanvullende nieuwe fondsen toe te wijzen aan humanitaire hulpbudgetten voor de bestrijding van de risico's van rampen en de middelen voor rampenpreventie door risicobeperking binnen de begroting voor ontwikkelingshulp aanzienlijk te verruimen; wijst op de noodzaak van aanpassing van de internationale humanitaire hulp op middellange tot lange termijn met een duidelijke versterking van de rampenpreventie door risicobeperking;


33. invite l'Union à allouer au minimum le dixième des nouveaux financements supplémentaires aux budgets d'aide humanitaire visant à réduire les risques de catastrophes et à augmenter fortement les ressources dévolues à la RRC dans les budgets d'aide au développement; insiste sur la nécessité de transformer, à moyen et long terme, l'approche de l'aide humanitaire internationale dans le sens d'un net renforcement de la RRC;

33. roept de EU op ten minste 10% van haar aanvullende nieuwe fondsen toe te wijzen aan humanitaire hulpbudgetten voor de bestrijding van de risico's van rampen en de middelen voor rampenpreventie door risicobeperking binnen de begroting voor ontwikkelingshulp aanzienlijk te verruimen; wijst op de noodzaak van aanpassing van de internationale humanitaire hulp op middellange tot lange termijn met een duidelijke versterking van de rampenpreventie door risicobeperking;


33. invite l'UE à allouer au minimum le dixième des nouveaux financements supplémentaires aux budgets d'aide humanitaire visant à réduire les risques de catastrophes et à augmenter fortement les ressources de RRC dans les budgets d'aide au développement; insiste sur la nécessité de transformer, à moyen et long terme, l'approche de l'aide humanitaire internationale dans le sens d'un net renforcement de la RRC;

33. roept de EU op ten minste 10 procent van haar aanvullende nieuwe fondsen toe te wijzen aan humanitaire hulpbudgetten voor de bestrijding van de risico's van rampen en de middelen voor rampenpreventie door risicobeperking binnen de begroting voor ontwikkelingshulp aanzienlijk te verruimen; wijst op de noodzaak van aanpassing van de internationale humanitaire hulp op middellange tot lange termijn met een duidelijke versterking van de rampenpreventie door risicobeperking;


6. souligne que l'excédent commercial de la Chine augmente fortement, ce qui entraîne également une forte augmentation des réserves de devises de ce pays; se félicite de la décision du gouvernement chinois d'effectuer des contrôles plus stricts dans le but de réduire l'afflux de capitaux spéculatifs et souscrit à la nécessité de trouver des moyens plus efficaces pour valoriser les importantes réserves de devises du pays;

6. wijst op de aanzienlijke toename van het handelsoverschot van China, waardoor zijn valutareserves sterk zijn gestegen; juicht het besluit van de Chinese regering toe om strengere controles in te voeren teneinde de instroom van speculatiekapitaal te beperken en onderschrijft de noodzaak om tot een effectiever gebruik van de grote externe reserves van het land te komen;


Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que, dans leur projet d'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux ont proposé une série de mesures afin de renforcer, à compter du 1 janvier 2009, le principe de l'assurance du régime des allocations de chômage et de lier davantage ces allocations au bien-être; que l'exécution immédiate de ces propositions mène à une augmentation des allocations de la plupart des chômeurs qui perdront leur emploi après le 1 janvier 2009 et de certains chômeurs dont la période de chômage a ...[+++]

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de sociale gesprekspartners in hun ontwerp van interprofessioneel akkoord een aantal voorstellen hebben opgenomen om vanaf 1 januari 2009 het verzekeringsprincipe van het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen te versterken en om deze uitkeringen welvaartsvaster te maken; dat de onmiddellijke uitvoering van die voorstellen leidt tot een verhoging van de uitkeringen van de meeste werklozen die na 1 januari 2009 werkloos worden en van sommige werklozen van wie de werkloosheid reeds vóór die datum begon; dat in het kader van de huidige recessie bovendien gevreesd mo ...[+++]


Dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, on parle beaucoup, entre autres, de la nécessité de réviser la procédure de prise de décisions au sein du Conseil ou du nombre des commissaires, mais on n'évoque guère la nécessité d'augmenter fortement les crédits du budget communautaire, de manière à faciliter le processus d'élargissement, mais aussi à permettre à l'Union de faire face à l'accroissement constant des besoins à l'intérieur et autour d'elle.

In het kader van de intergouvernementele conferentie wordt onder meer veel gesproken over de noodzaak van herziening van de besluitvormingsprocedure in de Raad en over het aantal Commissieleden, maar er wordt weinig melding gemaakt van de noodzaak van een substantiële verhoging van de kredieten van de communautaire begroting, waarmee het uitbreidingsproces kan worden vergemakkelijkt en de Unie het hoofd kan bieden aan de steeds grotere behoeften binnen de Unie en in de omliggende regio's.


Cependant, le nombre de patients qui nécessitent des soins lourds (E-pathologie) et doivent être soignés à domicile parce qu'ils ont le plus grand mal à se déplacer a augmenté fortement au cours de ces dernières années.

Het aantal zwaar zorgbehoevende patiënten (E-pathologie) die thuis moeten behandeld worden vermits ze zich moeilijk kunnen verplaatsen, is de jongste jaren echter sterk toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d'augmenter fortement ->

Date index: 2023-03-04
w