Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de première nécessité
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Empirique
Expérimental
Nécessité du service
Nécessité impérieuse
Procédé expérimental
Produit de première nécessité
Programme d'essais
Programme expérimental
Régime de collecte expérimental
Régime expérimental de pêche

Traduction de «nécessité d'expérimenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
article de première nécessité | produit de première nécessité

stapelartikel | stapelgoed | stapelwaar


régime de collecte expérimental | régime expérimental de pêche

experimentele vangstregeling


procédé expérimental | programme d'essais | programme expérimental

proefopzet | proefschema


expérimental | expérimental | empirique

experimenteel | proefondervindelijk


Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]






empirique | empirique | expérimental

empirisch | wat op waarneming berust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Expérimentation non animale: REACH favorise les méthodes alternatives d'expérimentation non animale pour l'évaluation des dangers des substances chimiques, ce qui réduit la nécessité de recourir à des tests sur les animaux.

Proeven zonder dieren: REACH stimuleert het gebruik van alternatieve, diervrije methoden bij de beoordeling van de gevaren van chemische stoffen, en vermindert daarmee de behoefte aan dierproeven.


À cette fin, le dossier devrait contenir une documentation sur toute utilisation de la substance dans des produits autres que les produits cosmétiques (exemples de produits, données relatives au marché, etc.), une documentation sur l’observation d’autres dispositions réglementaires (REACH ou une autre réglementation) et une justification de la nécessité de l’expérimentation animale au regard de ces autres réglementations (proposition d’expérimentation au titre du règlement REACH, par exemple).

Daarom moet het dossier documentatie bevatten over het gebruik van de stof in andere dan cosmetische producten (voorbeelden van producten, marktgegevens, enz.), alsook documentatie over het voldoen aan andere wetgevingskaders (bv. Reach of andere wetgevingskaders) en een verantwoording van de noodzaak om in dat kader dierproeven uit te voeren (bv. testvoorstel in het kader van Reach).


Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.

De regering is zich bewust van de noodzaak van een universele aanpak van extreme armoede maar ook van de ontoereikendheid van de vorige regeling, die in een beperkt aantal gemeenten werd uitgeprobeerd maar fraudegevoelig en te duur bleek. Daarom wil zij deze regeling vervangen door een nieuw 'laatste-reddingsinkomen', waarvan de precieze invulling (hoogte, doelgroep en mate van medefinanciering door de regering) nog met de regio's moet worden besproken.


L'application correcte et équilibrée des règles et des procédures d'appel d'offres nécessite un personnel formé et expérimenté, aussi bien au sein du pouvoir adjudicateur qu'au sein des délégations responsables de l'approbation des dossiers.

Voor een correcte en evenwichtige toepassing van aanbestedingsvoorschriften en -procedures is geschoold en ervaren personeel nodig, zowel bij de aanbestedende instanties als bij de delegaties die de documenten bekrachtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la nécessité de procéder à une expérimentation dûment limitée, encadrée et évaluée dans le domaine du désengagement et de la déradicalisation d'individus radicalisés avant toute volonté d'étendre les actions envisagées ici;

Overwegende de noodzaak om over te gaan tot een naar behoren beperkt, begeleid en geëvalueerd experiment in het domein van het disengagement en de deradicalisering van geradicaliseerde individuen vóór elke wil om de hier overwogen acties uit te breiden;


La communication indique la nécessité d’accélérer le remplacement, la réduction et le perfectionnement des expérimentations animales grâce au partage des connaissances; la Commission continuera d’apporter son soutien à la mise au point et à la validation de méthodes de remplacement.

De mededeling wijst op de noodzaak om sneller vooruitgang te boeken met de vervanging, vermindering en verfijning van het gebruik van dierproeven door het delen van kennis, en de Commissie zal de ontwikkeling en validatie van alternatieve benaderingen blijven ondersteunen.


A cet égard, le Conseil est convenu de la nécessité urgente de mettre en place, au Rwanda, un nombre accru d'observateurs pour les droits de l'homme formés et expérimentés.

In die context was de Raad het erover eens dat er dringend meer goed opgeleide, ervaren waarnemers voor mensenrechten in Rwanda moeten worden gestationeerd.


Il invite la Commission à continuer ses efforts en pleine coopération avec les Etats membres à travers les comités des programmes de recherche. 3. Le Conseil prend acte que certains résultats de la recherche nécessitent une expérimentation de dimension appropriée, notamment dans le domaine de la gestion du trafic ferroviaire (ERTMS), dans celui de l'utilisation de système de localisation par satellites (GNSS), pour les systèmes de péages routiers et les systèmes d'information du trafic maritime (VTMIS).

Hij verzoekt de Commissie haar inspanningen, in nauwe samenwerking met de Lid-Staten via de Comités van de onderzoekprogamma's voort te zetten. 3. De Raad neemt er akte van dat voor sommige onderzoeksresultaten experimenten van een passende omvang nodig zijn, met name op het gebied van het beheer van het spoorwegverkeer (ERTMS), het gebruik van lokalisatiesystemen via satellieten (GNSS), de systemen van tolheffingen op autowegen en de informatiesystemen op het gebied van de scheepvaart (VTMIS).


Le Commissaire Christos Papoutsis a salué l'adoption de la proposition relative au premier programme pluriannuel en ces termes: "Je me félicite du fait qu'après la mise en oeuvre de quelques actions à caractère expérimental ces dernières années, la Commission ait reconnu la nécessité de renouveler sa politique en faveur du tourisme européen face aux nouveaux défis que doit relever ce secteur.

Na de goedkeuring van het voorstel voor een eerste meerjarenprogramma heeft de heer Papoutsis verklaard: "Ik ben tevreden dat de Commissie na de uitvoering van een aantal experimentele acties in de afgelopen jaren heeft erkend dat nieuwe communautaire maatregelen op het gebied van toerisme noodzakelijk zijn, gezien de nieuwe uitdagingen waarmee het Europese toerisme wordt geconfronteerd.


4. Le Conseil invite de ce fait la Commission à étudier les conditions de mise en place et de financement de ces expérimentations, et à présenter lors du prochain Conseil (Transports) les modalités qu'elle envisage à cette fin, en travaillant dans le cadre des instruments financiers prévus à cette fin et en prenant compte la nécessité d'une participation du secteur privé.

4. De Raad verzoekt dan ook de Commissie te bestuderen onder welke voorwaarden deze experimenten kunnen worden uitgevoerd en gefinancierd en hem tijdens de volgende Raad (Vervoer) aan te geven welke middelen zij daartoe overweegt, in het kader van de hiervoor bestemde instrumenten en rekening houdend met de vereiste deelneming van de particuliere sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d'expérimenter ->

Date index: 2021-04-17
w