Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité d'une révision pourrait également » (Français → Néerlandais) :

La nécessité d'une révision pourrait également découler de l'adoption par un organe d'une institution supranationale d'une mesure contraire à la Constitution (voir nº 10).

De noodzaak tot herziening zou ook het gevolg kunnen zijn van de aanneming van een met de Grondwet strijdige maatregel door een orgaan van een supranationale instelling (zie nr. 10).


La nécessité d'une révision pourrait également découler de l'adoption par un organe d'une institution supranationale d'une mesure contraire à la Constitution (voir nº 10).

De noodzaak tot herziening zou ook het gevolg kunnen zijn van de aanneming van een met de Grondwet strijdige maatregel door een orgaan van een supranationale instelling (zie nr. 10).


On pourrait également envisager la révision d'office des dossiers des bénéficiaires de la GRAPA qui bénéficient déjà d'une GRAPA depuis longtemps (par exemple dix ans).

Men zou ook een ambtshalve herziening kunnen overwegen van de dossiers van de begunstigden van de IGO die al lang van een IGO genieten (bijvoorbeeld 10 jaar).


L'on pourrait émettre un avis global sur la nécessité de légiférer en la matière, et sur le sens dans lequel il faudrait légiférer; l'avis pourrait également comprendre un paragraphe distinct pour chacune des propositions de loi.

Er kan een globaal advies gegeven worden over de noodzaak om te legifereren in dit domein en in welke richting, en daarnaast kan het advies een afzonderlijke paragraaf bevatten voor elk wetsvoorstellen.


Mme Taelman est d'accord pour que l'on consulte des constitutionnalistes, à condition de ne soulever aucun problème qui ne pourrait de toute manière pas être réglé par la loi spéciale, parce que nécessitant une révision de la Constitution.

Mevrouw Taelman verklaart zich akkoord met het raadplegen van grondwetspecialisten op voorwaarde dat geen problemen aan de orde worden gesteld die toch niet bij bijzondere wet kunnen worden geregeld maar een grondwetsherziening vergen.


Cela pourrait également constituer un pas en arrière pour le réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER) car, sans accord global, il ne sera pas possible de financer, sur les besoins complémentaires de 1,4 milliard d'euros, 940 millions d'euros au moyen d'une révision du cadre financier pluriannuel permettant un transfert de la marge des rubriques 2, 3a et 5 en 2010 vers la rubrique 1a en 2012 et 2013, tout en conservant inchangé le plafond global des crédits d'engagement et le paiement pour la période 2007-2013.

Het kan ook een tegenslag betekenen voor de internationale thermonucleaire experimentele reactor (ITER), aangezien het zonder een alomvattend akkoord niet mogelijk zal zijn EUR 940 miljoen van de aanvullende financiële behoeften ten belope van EUR 1,4 miljard te financieren door middel van een herziening van het meerjarig financieel kader die een overdracht van de marge vanuit de (sub)rubrieken 2, 3a en 5 in 2010 naar subrubriek 1a in 2012 en 2013 mogelijk maakt, waarbij het totale maximum voor vastleggingen en betalingen over de periode 2007 - 2013 ongewijzigd blijft.


Elle pourrait également étudier la nécessité d'apporter des modifications à la directive, afin de mieux lutter contre la traite des êtres humains et de renforcer la protection offerte aux victimes.

De Commissie kan ook overwegen of de richtlijn niet dient te worden gewijzigd om mensenhandel beter te kunnen bestrijden en de bescherming van slachtoffers uit te breiden.


Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

De IMF-leden zouden nu tevens bereid moeten zijn tot een constructieve dialoog over de herziening van de quotaformule en de volgende herziening van de quota, gezien de noodzaak om de verantwoordingsplicht, de toezichtsfunctie en de doeltreffendheid van het IMF te verbeteren.


C. considérant qu'il pourrait être utile d'examiner, le moment venu et dans les enceintes appropriées, la nécessité et la possibilité d'ancrer formellement le principe de précaution, conformément à la jurisprudence de la cour de Justice des Communautés Européennes, également dans d'autres dispositions du Traité en lien en partic ...[+++]

C. overwegende dat het dienstig kan zijn te gelegener tijd en in de passende fora de noodzaak en de mogelijkheid te bestuderen om, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, het voorzorgsbeginsel ook in andere verdragsbepalingen die met name verband houden met gezondheid en consumentenbescherming formeel te verankeren;


Si l'ouverture à la révision de cet article se justifie par l'objectif de modifier la Constitution dans le cadre d'une réforme institutionnelle, rien n'empêche de considérer que la modification de la procédure de révision de la Constitution pourrait également être temporaire.

De herzienbaarverklaring van dat artikel wordt gemotiveerd door de doelstelling de Grondwet te wijzigen in het kader van een institutionele hervorming, maar dat neemt niet weg dat de wijziging van de procedure voor de herziening van de Grondwet ook tijdelijk kan zijn.


w