Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité impérieuse s'avéra » (Français → Néerlandais) :

e) prestations de services à effectuer en cas de nécessité impérieuse;

e) de dienstverstrekkingen die uitgevoerd dienen te worden bij dringende noodzakelijkheid;


La dérogation visée à l'alinéa premier est valable pour dix jours au maximum, sauf s'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique ; L'exploitant informe la division, compétente pour le maintien environnemental, de chaque cas séparé dès que le cas se produit.

De afwijking, vermeld in het eerste lid, geldt voor maximaal tien dagen, tenzij er een absolute noodzaak bestaat om de energievoorziening in stand te houden.


1° elle estime qu'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique ;

1° het is naar haar oordeel absoluut noodzakelijk om de energievoorziening in stand te houden;


Sans entrer dans la question de savoir s'il est opportun de prendre des initiatives législatives à la lumière d'une décision judiciaire particulière, il est un fait que ce qui avait été invoqué au départ comme une nécessité impérieuse, s'avéra finalement, selon l'appréciation de la cour d'appel et de la Cour de cassation, n'être rien de plus qu'une décision judiciaire réformée.

Los van de vraag of het opportuun is om wetgevende initiatieven te ontplooien in het licht van een welbepaalde gerechtelijke uitspraak, staat hier wel vast dat wat oorspronkelijk als een dwingende noodzaak werd aangevoerd, uiteindelijk, na beoordeling op het niveau van het hof van beroep als op het niveau van het Hof van Cassatie, niet meer was dan een rechterlijke beslissing die werd hervormd.


Sans entrer dans la question de savoir s'il est opportun de prendre des initiatives législatives à la lumière d'une décision judiciaire particulière, il est un fait que ce qui avait été invoqué au départ comme une nécessité impérieuse, s'avéra finalement, selon l'appréciation de la cour d'appel et de la Cour de cassation, n'être rien de plus qu'une décision judiciaire réformée.

Los van de vraag of het opportuun is om wetgevende initiatieven te ontplooien in het licht van een welbepaalde gerechtelijke uitspraak, staat hier wel vast dat wat oorspronkelijk als een dwingende noodzaak werd aangevoerd, uiteindelijk, na beoordeling op het niveau van het hof van beroep als op het niveau van het Hof van Cassatie, niet meer was dan een rechterlijke beslissing die werd hervormd.


Art. 3. § 1. La durée hebdomadaire normale du travail est à répartir sur 5 jours, sauf nécessité impérieuse d'exploitation.

Art. 3. § 1. De normale wekelijkse arbeidsduur wordt over 5 dagen gespreid, uitgezonderd voor gevallen van dringende noodzaak omwille van de uitbating.


La durée de travail hebdomadaire normale est répartie sur 5,5 jours maximum, à l'exception des cas de nécessité impérieuse d'exploitation.

De normale wekelijkse arbeidsduur wordt over maximaal 5,5 dagen gespreid, uitgezonderd voor gevallen van dringende noodzaak omwille van de uitbating.


Cet amendement a pour but de concilier les prérogatives de la Chambre des représentants en matière budgétaire et la nécessité d'un contrôle budgétaire efficace avec la nécessité impérieuse de préserver vis-à-vis des pouvoirs législatif et exécutif l'indépendance de certains organismes bénéficiant d'une dotation voulue par le constituant, le législateur spécial ou le législateur ordinaire et avec les prérogatives du Sénat par rapport aux organismes organisés par une loi bicamérale obligatoire.

Dit amendement strekt ertoe om de prerogatieven van de Kamer van volksvertegenwoordigers inzake begrotingsaangelegenheden en de noodzaak van een efficiënte begrotingscontrole te verzoenen met de noodzaak de door de Grondwetgever, de bijzondere wetgever of de gewone wetgever gewenste onafhankelijkheid van bepaalde dotatiegerechtigde instellingen ten opzichte van de Wetgevende en Uitvoerende Macht te vrijwaren, en met de prerogatieven van de Senaat met betrekking tot de instellingen ingericht door een verplicht bicamerale wet.


Cet amendement a pour but de concilier les prérogatives de la Chambre des représentants en matière budgétaire et la nécessité d'un contrôle budgétaire efficace avec la nécessité impérieuse de préserver vis-à-vis des pouvoirs législatif et exécutif l'indépendance de certains organismes bénéficiant d'une dotation voulue par le constituant, le législateur spécial ou le législateur ordinaire et avec les prérogatives du Sénat par rapport aux organismes organisées par une loi bicamérale obligatoire.

Dit amendement strekt ertoe om de prerogatieven van de Kamer van volksvertegenwoordigers inzake begrotingsaangelegenheden en de noodzaak van een efficiënte begrotingscontrole te verzoenen met de noodzaak de door de Grondwetgever, de bijzondere wetgever of de gewone wetgever gewenste onafhankelijkheid van bepaalde dotatiegerechtigde instellingen ten opzichte van de Wetgevende en Uitvoerende Macht te vrijwaren, en met de prerogatieven van de Senaat met betrekking tot de instellingen ingericht door een verplicht bicamerale wet.


Six points sont importants : la définition d'un statut légal, la création d'un registre national, une réglementation claire sur le rôle des experts, la nécessité d'organiser et reconnaître la formation en psychiatrie légale pour les experts, la nécessité impérieuse d'une rémunération rapide et correcte et enfin la nécessité de statistiques uniformes et d'un meilleur appui scientifique.

Zes punten zijn belangrijk: de regeling van een wettelijk statuut, de oprichting van een nationaal register, een duidelijke regelgeving voor de rol van de deskundigen, de nood aan organisatie en erkenning van de opleiding van forensische psychiatrie voor deskundigen, de dringende nood aan een snelle en correcte vergoeding en tot slot de nood aan uniforme statistieken en een betere wetenschappelijke ondersteuning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité impérieuse s'avéra ->

Date index: 2021-11-14
w