Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité s'en fait si cruellement ressentir » (Français → Néerlandais) :

Mme Vanlerberghe ne comprend dès lors pas pourquoi ils ne sont pas adoptés alors que la nécessité s'en fait si cruellement ressentir.

Mevrouw Vanlerberghe begrijpt dan ook niet waarom ze niet worden aangenomen nu de nood zeer accuut is.


Mme Vanlerberghe ne comprend dès lors pas pourquoi ils ne sont pas adoptés alors que la nécessité s'en fait si cruellement ressentir.

Mevrouw Vanlerberghe begrijpt dan ook niet waarom ze niet worden aangenomen nu de nood zeer accuut is.


La décision du gouvernement fédéral du 25 juillet 2008 d'envoyer quatre F-16 en mission en Afghanistan et d'y affecter un détachement de cent militaires ainsi qu'un détachement du génie de vingt-cinq hommes chargé de préparer cette mission, sans donner aucune précision concernant les règles d'engagement (s'agit-il d'opérations effectuées uniquement dans le cadre de l'ISAF ou aussi dans le cadre de l'opération américaine « Liberté Immuable » (Operation Enduring Freedom), qui s'inscrit dans le cadre de leur guerre contre le terrorisme e ...[+++]

De beslissing van de federale regering van 25 juli 2008 betreffende een missie naar Afghanistan van vier F-16's, een detachement van honderd bijbehorende militairen en een voorbereidend geniedetachement van vijfentwintig manschappen, waarbij er onduidelijkheid blijft bestaan over de rules of engagement (enkel operaties in het kader van ISAF of ook in het kader van de Amerikaanse Operation Enduring Freedom, die past in hun war on terror en geen goedkeuring heeft gekregen van de VN ?; enkel operaties in Afghanistan of ook in Pakistan ?) en over de betaalbaarheid ervan (cf. het ...[+++]


La décision du gouvernement fédéral du 25 juillet 2008 d'envoyer quatre F-16 en mission en Afghanistan et d'y affecter un détachement de cent militaires ainsi qu'un détachement du génie de vingt-cinq hommes chargé de préparer cette mission, sans donner aucune précision concernant les règles d'engagement (s'agit-il d'opérations effectuées uniquement dans le cadre de l'ISAF ou aussi dans le cadre de l'opération américaine « Liberté Immuable » (Operation Enduring Freedom), qui s'inscrit dans le cadre de leur guerre contre le terrorisme e ...[+++]

De beslissing van de federale regering van 25 juli 2008 betreffende een missie naar Afghanistan van vier F-16's, een detachement van honderd bijbehorende militairen en een voorbereidend geniedetachement van vijfentwintig manschappen, waarbij er onduidelijkheid blijft bestaan over de rules of engagement (enkel operaties in het kader van ISAF of ook in het kader van de Amerikaanse Operation Enduring Freedom, die past in hun war on terror en geen goedkeuring heeft gekregen van de VN ?; enkel operaties in Afghanistan of ook in Pakistan ?) en over de betaalbaarheid ervan (cf. het ...[+++]


Les fiches de salaires électroniques de tous les membres du personnel d’une zone de police sont également accessibles pour les responsables internes à cette zone de police. En d’autres mots, il est possible que la zone – si la nécessité s’en fait ressentir – imprime et les transmette sur papier aux membres du personnel.

De elektronische loonfiches van alle personeelsleden van een politiezone zijn ook toegankelijk voor de verantwoordelijken intern die zone, het is met andere woorden mogelijk dat de zone – indien daartoe de noodzaak bestaat – deze uit te printen en op papier aan hun personeelsleden te bezorgen.


Enfin, l'absence d'un cadre approprié pour préserver la stabilité financière dans la zone euro en cas de crise s'est fait cruellement ressentir.

Ten slotte ontbrak het volledig aan een passend kader voor het waarborgen van de financiële stabiliteit van de eurozone in crisissituaties.


- (EN) Monsieur le Président, la nécessité réelle se fait ressentir d’un engagement constructif aux côtés de la Russie, mais pas à n’importe quel prix, et certainement pas au prix de la souveraineté de l’Union européenne ou d’un de ses États membres.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is daadwerkelijk behoefte aan constructieve betrekkingen met Rusland, maar niet tot elke prijs en evenmin ten koste van de soevereiniteit van de EU of van een lidstaat.


- (EN) Monsieur le Président, la nécessité réelle se fait ressentir d’un engagement constructif aux côtés de la Russie, mais pas à n’importe quel prix, et certainement pas au prix de la souveraineté de l’Union européenne ou d’un de ses États membres.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is daadwerkelijk behoefte aan constructieve betrekkingen met Rusland, maar niet tot elke prijs en evenmin ten koste van de soevereiniteit van de EU of van een lidstaat.


L’adoption de ce règlement permet à l’UE d’apporter une aide là où le besoin s’en fait cruellement ressentir, dans des domaines tels que l’énergie et l’environnement.

De goedkeuring van deze verordening stelt de EU in staat steun te verlenen waar deze het dringendst nodig is op gebieden als energie en het milieu.


Le manque de personnel compétent se fait cruellement ressentir au Kosovo.

Op dit moment is er een enorm gebrek aan geschikt personeel in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité s'en fait si cruellement ressentir ->

Date index: 2024-10-20
w