Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociation qu'elle avait " (Frans → Nederlands) :

Au début du Conseil européen, la Belgique était prête à négocier et elle avait même élaboré plusieurs propositions de compromis, mais ces dernières se sont avérées totalement inacceptables.

Hoewel België aan het begin van de Europese Raad bereid was tot onderhandelen en een aantal compromisvoorstellen had uitgewerkt, waren deze nieuwe voorstellen totaal onaanvaardbaar.


Au début du Conseil européen, la Belgique était prête à négocier et elle avait même élaboré plusieurs propositions de compromis, mais ces dernières se sont avérées totalement inacceptables.

Hoewel België aan het begin van de Europese Raad bereid was tot onderhandelen en een aantal compromisvoorstellen had uitgewerkt, waren deze nieuwe voorstellen totaal onaanvaardbaar.


Le 18 février 2016, une version provisoire avait fait l'objet de fuites dans la presse. Le même jour, lors de l'heure des questions à la Chambre, votre prédécesseur avait affirmé qu'il s'agissait d'un document de travail de la SNCB qui n'avait reçu aucune validation politique, et elle avait ajouté que le groupe de travail intercabinets n'avait pas encore entamé les discussions.

Eerder dit jaar, op 18 februar 2016, lekte een voorlopige versie uit in de pers. Diezelfde dag verklaarde uw voorgangster tijdens het vragenuurtje in de Kamer dat het ging om "een werkdocument van de NMBS, dat nog geen enkele politieke goedkeuring heeft gekregen.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de woning aangekocht met toepassing v ...[+++]


1. a) Des négociations ont-elles déjà été menées entre l'administration du ministre Peeters et le SPF Santé publique? b) Dans l'affirmative, quels en sont les détails? c) Dans la négative, quand ces négociations doivent-elles avoir lieu?

1. a) Zijn er al onderhandelingen geweest tussen de administratie van minister Peeters en de FOD Volksgezondheid? b) Zo ja, wat zijn de details hiervan? c) Indien niet, wanneer zijn deze gesprekken voorzien?


Au cours de la législature précédente, le secrétaire d'État avait affirmé, en réponse à une question de M. Carl Devlies, que la police avait été informée des effets définitifs du PCC et qu'elle avait estimé qu'il ne représentait pas une plus-value pour elle.

In de vorige legislatuur heeft de toenmalige staatssecretaris, in antwoord op een vraag van de heer Carl Devlies, gesteld: "de politie heeft kennis genomen van de definitieve uitwerking van het CAP.


La Commission européenne avait pourtant annoncé dans sa déclaration du 22 septembre 2010 qu'elle avait l'intention d'examiner la faisabilité d'une obligation pour certains émetteurs d'actions, dont les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé et qui établissent des comptes consolidés, de mentionner dans leurs rapports financiers annuels des informations financières importantes concernant leurs activités dans des ...[+++]

De Europese Commissie had nochtans in haar verklaring van 22 september 2010 meegedeeld dat zij de intentie had de haalbaarheid te onderzoeken van een verplichting voor bepaalde uitgevers van aandelen, wier effecten toegelaten zijn tot verhandeling op een gereguleerde markt en die geconsolideerde rekeningen opstellen, om in hun financiële jaarverslagen belangrijke financiële informatie te vermelden met betrekking tot hun activiteiten in derde landen.


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagn ...[+++]

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


Elle avait également déclaré que les prix des appareils devraient faire l'objet d'une négociation avec l'industrie et qu'une proposition de financement de 300 appareils supplémentaires devrait être formulée.

Ook toen zei de minister dat er met de industrie moest worden onderhandeld over de prijs van de apparatuur en dat er een voorstel moest komen om de 300 extra apparaten te financieren.


- La ministre a déclaré en commission qu'elle avait négocié avec le secteur des assurances en vue de parvenir, pour le 15 décembre, à un accord sur les mauvais risques que constituent les jeunes conducteurs et les conducteurs âgés.

- De minister heeft in de commissie verklaard met de verzekeringssector te onderhandelen om tegen 15 december een akkoord te bereiken over de slechte risico's voor de autoverzekering voor jonge en oudere bestuurders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation qu'elle avait ->

Date index: 2022-05-02
w