Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations doit s'accélérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

rapporterende handelaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Borginon (Chambre) regrette que le Parlement ait dû attendre un mois, pour pouvoir entendre le ministre responsable. Maintenant que les négociations vont s'accélérer, le Parlement doit absolument obtenir rapidement des informations de première main.

De heer Borginon (Kamer) vindt het jammer dat het Parlement een maand heeft moeten wachten om de verantwoordelijke minister te horen na Dublin I. Zeker nu de onderhandelingen in een stroomversnelling gaan komen, moet het Parlement snel informatie uit de eerste hand kunnen krijgen.


Le rythme des négociations doit s'accélérer afin de dégager, en 2009 à Copenhague, un accord conforme à la limite des 2º C. Afin qu'une position de l'UE puisse être approuvée lors du Conseil européen de printemps de 2009, la Commission est invitée à présenter une stratégie globale permettant d'accroître les financements et les investissements tant pour l'atténuation que pour l'adaptation en réponse au plan d'action de Bali, y compris des mécanismes de recherche et développement, de diffusion et de transfert en matière de technologies à faibles émissions de CO2 sûres et durables.

Er moet meer vaart gezet worden achter die onderhandelingen om in 2009 in Kopenhagen tot een akkoord te kunnen komen dat strookt met de beoogde temperatuurstijging van maximaal 2 graden Celsius. Teneinde tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2009 tot een EU-standpunt te komen, wordt de Commissie verzocht een algehele strategie te presenteren ter intensivering van de financierings- en investeringsstromen ten behoeve van mitigatie en adaptatie overeenkomstig het actieplan van Bali, met inbegrip van mechanismen voor onderzoek naar en ontwikkeling in, en verspreiding en overdracht van koolstofarme technologie.


Le rythme des négociations doit s'accélérer afin de dégager, en 2009 à Copenhague, un accord conforme à la limite des 2º C. Afin qu'une position de l'UE puisse être approuvée lors du Conseil européen de printemps de 2009, la Commission est invitée à présenter une stratégie globale permettant d'accroître les financements et les investissements tant pour l'atténuation que pour l'adaptation en réponse au plan d'action de Bali, y compris des mécanismes de recherche et développement, de diffusion et de transfert en matière de technologies à faibles émissions de CO2 sûres et durables.

Er moet meer vaart gezet worden achter die onderhandelingen om in 2009 in Kopenhagen tot een akkoord te kunnen komen dat strookt met de beoogde temperatuurstijging van maximaal 2 graden Celsius. Teneinde tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2009 tot een EU-standpunt te komen, wordt de Commissie verzocht een algehele strategie te presenteren ter intensivering van de financierings- en investeringsstromen ten behoeve van mitigatie en adaptatie overeenkomstig het actieplan van Bali, met inbegrip van mechanismen voor onderzoek naar en ontwikkeling in, en verspreiding en overdracht van koolstofarme technologie.


En ce qui concerne la question de la politique commerciale commune, la Commission européenne qui négocie au nom de l'Union, a retenu la stratégie d'une normalisation progressive qui doit passer par une réactivation des négociations en vue de l'adhésion de l'Iran à l'Organisation mondiale du Commerce (l'OMC).

Wat betreft het gemeenschappelijk handelsbeleid, volgt de Europese Commissie, die namens de EU onderhandelt, de strategie van een progressieve normalisatie, waarbij eerst de toetredingsonderhandelingen van Iran tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) gereactiveerd dienen te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions, déjà formulées, incluent: - Le renforcement des organisations de producteurs et de la place des producteurs dans la chaîne alimentaire; - Une réduction temporaire, volontaire et compensée de l'offre au niveau européen au sein des organisations de producteurs; - Des mesures de court terme pour alléger les charges fixes des producteurs (renouvellement partiel du troupeau, soutien aux herbages, etc.) et pour encourager la consommation (campagnes de promotion à l'échelle de l'UE, etc.); - Des mesures de moyen et long terme: amélioration du monitoring des marchés, accélération du dialogue avec la Russie pour lever l'embar ...[+++]

De voorstellen, die al geformuleerd werden, omvatten: - de versterking van de producentenorganisaties en van de plaats van de producenten in de voedselketen; - een tijdelijke, vrijwillige en gecompenseerde vermindering van het aanbod op Europees niveau binnen de producentenorganisaties; - maatregelen op korte termijn om de vaste kosten te verlichten van de producenten (gedeeltelijke vernieuwing van het beslag, ondersteuning voor weiland, enz.) en de consumptie aan te moedigen (promotiecampagnes op EU-schaal, enz.); - maatregelen op middellange en lange termijn: verbetering van de monitoring van de markten, versnelling van de dialoog met Rusland voor de opheffing van het sanitair embargo, opening van nieuwe markten en ondersteuning van de ...[+++]


Parfois, l'on attend l'accord entre le contribuable et le fisc pour prendre une décision relative à l'extinction de l'action publique, de ce fait, les négociations auprès du fisc peuvent s'éterniser et le contribuable voit ainsi la possibilité de négocier à propos des impôts mêmes sur lesquels le SPF Finances n'a pas d'emprise, conformément aux articles 170 et 172 de la Constitution, mais qu'il doit cependant expliquer et il doit informer le contribuable à ce sujet.

Soms wordt er het akkoord afgewacht tussen de belastingplichtige en de fiscus om een beslissing inzake verval van strafvervolging te nemen, waardoor de onderhandelingen bij de fiscus kunnen blijven aanslepen en waarbij de belastingplichtige de kans ziet om te onderhandelen over de belastingen zelf waarop de FOD Financiën conform artikel 170 en 172 GW niet kan ingaan, maar wel dient uit te leggen en de belastingplichtige hieromtrent dient te woord te staan.


Je veux aussi rappeler que j'ai convenu avec ma collègue néerlandaise Edith Schippers et ma collègue Luxembourgeoise Lydia Mutsch de négocier ensemble avec les entreprises pharmaceutiques pour le remboursement des médicaments orphelins afin de récolter davantage de données scientifiques, et un accès accéléré à moindre coût.

Ik wil er ook aan herinneren dat ik met mijn Nederlandse collega Edith Schippers en mijn Luxemburgse collega Lydia Mutsch afgesproken heb om samen te onderhandelen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen om meer wetenschappelijke gegevens te verzamelen, en een snellere toegankelijkheid tegen een lagere prijs.


- Recettes uniques supplémentaires devant encore être évaluées: i) vente du bureau de Bruges. Pour l'instant, il est très difficile de calculer correctement les recettes et les coûts car cela doit encore être négocié: - négociation contributions SPF SPSCAE; - négociation contributions et coûts Régie des bâtiments.

- Bijkomende éénmalige opbrengsten die nog moeten begroot worden: i) Verkoop kantoor Brugge Het is op dit moment zeer moeilijk om correcte opbrengsten en kosten te berekenen omdat dit nog moet onderhandeld worden: - Onderhandeling bijdragen FOD VVVL, - Onderhandeling bijdragen en kosten Regie der gebouwen.


Le Conseil d'Helsinki (décembre 1999) marque aussi une accélération du processus en termes politiques et de nombre de pays admis à négocier puisqu'il donne le feu vert pour négocier avec 6 autres pays (les négociations formelles seront entamées en février 2000) : la Bulgarie la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la République slovaque.

De Raad van Helsinki (december 1999) geeft eveneens de aanzet tot de versnelling van het politieke proces en tot de uitbreiding van het aantal landen dat voor onderhandelingen over toetreding in aanmerking komt : de Raad zet met name voor nog 6 landen het licht op groen (de officiële onderhandelingen beginnen in februari 2000) : het gaat om Bulgarije, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië en de Slowaakse Republiek.


La décision d'entamer le 17 juin 2008 les négociations à propos du chapitre 6 (droit des sociétés) et du chapitre 7 (droits de propriété intellectuelle) n'a pas été dictée par le souhait d'accélérer le rythme des négociations d'adhésion avec la Turquie mais résulte de la décision du Conseil Affaires générales du 10 décembre 2007 d'ouvrir, dans les négociations d'adhésion avec les pays candidats, les chapitres pour lesquels les préparatifs techniques sont terminés, conformé ...[+++]

Het besluit om op 17 juni 2008 de onderhandelingen over hoofdstuk 6 (bedrijfsrecht) en hoofdstuk 7 (intellectueel eigendomsrecht) aan te vatten, is niet ingegeven door de wens om het tempo van de toetredingsonderhandelingen met Turkije te versnellen, maar vloeit voort uit het besluit van de Raad Algemene Zaken van 10 december 2007 om bij de toetredingsonderhandelingen met kandidaat-lidstaten hoofdstukken waarvoor de technische voorbereidingen voltooid zijn, te openen in overeenstemming met de vastgelegde procedures en de onderhandelingskaders.




D'autres ont cherché : négociations doit s'accélérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations doit s'accélérer ->

Date index: 2024-09-02
w