Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
état de la négociation

Traduction de «négociations n'aient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

positie in financiële instrumenten buiten de handelsportefeuille


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


autorisation négociable | permis négociable

verhandelbare (emissie rechten | verhandelbare (emissie) rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Cette poursuite de la politique de colonisation des territoires occupés est d'autant plus préoccupante qu'elle met en péril la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États. Si l'on veut que les négociations politiques aient encore un sens, il est évident qu'il est absolument nécessaire de préserver cette solution, ce qui passe par un arrêt de la colonisation et de toutes les mesures prises dans ce cadre, telles que la construction de la barrière de séparation au-delà de la ligne de 1967, les démolitions et les confiscations, notamment de projets financés par l'UE et par ses États membres (dont ...[+++]

Als men wil dat de politieke onderhandelingen nog zin hebben, is het evident om die tweestatenoplossing te bewaren door te stoppen met de kolonisatie en de maatregelen die in dat kader genomen worden zoals de bouw van een afscheidingsmuur buiten de lijnen van 1967, de vernielingen en confiscaties, in het bijzonder van projecten gefinancierd door de EU en haar lidstaten (waaronder België), de uitzettingen, de verplichte verplaatsingen en de beperkingen op het vlak van toegang en verplaatsing.


k. demande à la Commission d' indiquer clairement au partenaire de négociation que le principe de précaution est un des principes fondamentaux de la politique européenne de protection de l'environnement, de la santé et des consommateurs et constitue le fondement de négociations rapides et proactives permettant d'éviter de mettre en péril la santé des êtres humains, des animaux et des plantes et de nuire à l'environnement, et de veiller à ce que les négociations n'aient pas pour résultat d'affaiblir le principe de précaution en vigueur ...[+++]

k. verzoekt de Commissie haar onderhandelingspartner duidelijk te maken dat het voorzorgsbeginsel een van de grondbeginselen van het Europese milieu- en gezondheids- en consumentenbeschermingsbeleid is en dat dit beginsel het uitgangspunt vormt voor vroegtijdige en proactieve onderhandelingen, om gevaren voor de gezondheid van mensen, dieren en planten en milieuschade te voorkomen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat de onderhandelingen niet uitmonden in een afzwakking van het in de EU geldende voorzorgsbeginsel, met name op het gebied van milieu-, gezondheids-, levensmiddelen- en consumentenbescherming;


Sans préjudice de l'alinéa 1, la FSMA peut demander aux contreparties centrales, aux organismes de liquidation et aux organismes assimilés à des organismes de liquidation, de lui fournir périodiquement des informations concernant les transactions portant sur des instruments financiers admis à la négociation sur les plateformes de négociation fonctionnant sous la surveillance de la FSMA, que ces transactions aient été exécutées sur le marché ou le système de négociation concerné ou en dehors de celui-ci.

Onverminderd het eerste lid kan de FSMA centrale tegenpartijen, vereffeningsinstellingen en met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, verzoeken om haar periodiek informatie te verschaffen over transacties in financiële instrumenten die toegelaten zijn tot verhandeling op de handelsplatformen die onder het toezicht van de FSMA ressorteren, ongeacht of deze transacties op de betrokken markt of handelsfaciliteit zijn uitgevoerd of daarbuiten.


Elle déplore cependant que, en dépit de la demande pressante du Parlement, les négociations n'aient pu déboucher sur un accord sur la budgétisation du FED dans le CFP 2014-2020.

Zij betreurt evenwel dat, ondanks de krachtige oproep van het Parlement, het tijdens de onderhandelingen niet is gelukt overeenstemming te bereiken over de opname van het EOF in de begroting vanaf het MFK 2014-2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la demande de l'entité adjudicatrice, des négociations peuvent être menées avec le soumissionnaire reconnu comme ayant remis l'offre présentant le meilleur rapport qualité/prix conformément à l'article 82, paragraphe 2, pour confirmer les engagements financiers ou d'autres conditions énoncés dans l'offre en arrêtant les clauses du marché, à condition que ces négociations n'aient pas pour effet de modifier sensiblement des aspects essentiels de l'offre ou du marché public, y compris les besoins et les exigences indiqués dans l'avis d ...[+++]

Op verzoek van de aanbestedende instantie kunnen met de inschrijver die is aangewezen als de inschrijver die overeenkomstig artikel 82, lid 2, die de beste prijs-kwaliteitverhouding biedt ,onderhandelingen worden gevoerd om de in de inschrijving vervatte verbintenissen of andere bepalingen te bevestigen en de voorwaarden van de opdracht af te ronden, mits die onderhandelingen de inhoudelijke aspecten van de inschrijving of van de overheidsopdracht, met inbegrip van de in de oproep tot mededinging of het beschrijvend document vermelde behoeften en voorschriften, materieel ongewijzigd laat en niet tot vervalsing van de mededinging of discr ...[+++]


En outre, la commission des budgets (BUDG), en tant que commission chargée de la formulation d'une recommandation sur le projet de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, devrait faire en sorte qu'avant que le Parlement donne son approbation, tous les principaux obstacles encore existants dans les négociations interinstitutionnelles aient été éliminés, notamment en ce qui concerne les conditionnalités macroéconomiques.

Voorts moet de Begrotingscommissie, als commissie die de aanbeveling moet uitbrengen inzake de ontwerpverordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, erop toezien dat alle belangrijke hindernissen die in de interinstitutionele onderhandelingen nog bestaan, opgeruimd zijn voordat het Parlement zijn goedkeuring geeft, in het bijzonder op het punt van macro-economische voorwaardelijkheid.


Bien que ces discussions aient quelque peu retardé les négociations, elles ont permis de dégager un accord au sein du Conseil en faveur d'un système d'index centralisé pour la comparaison des empreintes digitales et des données d'identité alphanumériques.

Hoewel die besprekingen de onderhandelingen enigszins hebben vertraagd, boden zij de gelegenheid om binnen de Raad eensgezindheid te vinden ten gunste van een gecentraliseerd indexsysteem voor de vergelijking van vingerafdrukken en alfanumerieke identiteitsgegevens.


2. a) Vous déclarez vouloir fournir des instruments afin que des négociations aient lieu au sein des secteurs.

2. a) U zegt dat u instrumenten wilt aanreiken om de onderhandelingen binnen de sectoren te kunnen voeren.


Durant la phase de négociation principale un Utilisateur Autorisé d'un Participant Direct peut soumettre, retirer ou modifier les Ordres, pour autant que ceux-ci n'aient pas encore été exécutés.

Tijdens de hoofdverhandelingsfase kan een Gemachtigde Gebruiker van een Rechtstreekse Deelnemer Orders indienen en ze intrekken of wijzigen voor zover deze nog niet zijn uitgevoerd.


4. note que l'entreprise ALDI Hellas était engagée dans négociations pour vendre les magasins et regrette dès lors que les résultats de ces négociations n'aient pas été inclus dans la proposition de la Commission; se demande si les travailleurs licenciés par ALDI Hellas pourraient éventuellement retrouver un emploi auprès du nouveau propriétaire des magasins;

4. stelt vast dat ALDI Hellas in onderhandeling was over de verkoop van de winkels, en betreurt het daarom dat de uitkomst van die onderhandelingen geen deel uitmaakt van het voorstel van de Commissie; stelt de vraag of werknemers die bij ALDI Hellas zijn ontslagen, wellicht werk zouden kunnen vinden bij de nieuwe eigenaar van de winkels;


w