Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif d'apporter quelques » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur partage les objectifs et les finalités de la proposition de la Commission mais considère qu'il est nécessaire d'apporter quelques modifications pour mieux en définir la portée et l'importance.

De rapporteur deelt het streven en de doelstellingen van het voorstel van de Commissie maar benadrukt de noodzaak van een aantal wijzigingen om tot een betere omschrijving van de reikwijdte en het belang van het voorstel te komen.


Il ne m'appartient donc pas, en tant que ministre de l'Energie, d'obliger, de quelque manière que ce soit, la Creg à apporter des changements à son mode de fonctionnement actuel, que ce soit en matière de publication, de transmission de documents, d'évaluation de ses objectifs ou de transparence en général.

Het is dus niet aan mij besteed als minister van Energie om op welke manier dan ook de CREG te verplichten om wijzigingen aan te brengen aan zijn huidige manier van functioneren, of het nu om de publicatie, de overdracht van documenten, de evaluatie van zijn doelstellingen of de transparantie in het algemeen gaat.


3. Au moment de former un partenariat, les organisations d'envoi et d'accueil peuvent inclure des partenaires comme d'autres organisations spécialisées dans quelque domaine que ce soit en rapport avec les objectifs ou les activités des projets visés au paragraphe 1 ci-dessus, afin qu'elles apportent leur propre expérience.

3. Wanneer uitzendende en ontvangende organisaties een partnerschap vormen, kunnen zij andere organisaties die gespecialiseerd zijn in werkterreinen die van belang zijn voor de in lid 1 bedoelde doelstellingen of projectmaatregelen, als partners opnemen om een beroep te doen op hun specifieke deskundigheid.


Si de nouvelles règles s’appliquent, elles doivent valoir pour tout le monde et non être utilisées pour atteindre des objectifs politiques, mais pour apporter quelque chose au régime actuel afin de protéger nos frontières.

Als er nieuwe regels zijn, horen die voor iedereen te gelden. Ze mogen niet als politiek instrument gebruikt worden, maar dienen voort te bouwen op het bestaande grensbeschermingssysteem.


Je pense en particulier que, dans le cadre d’une économie sociale de marché que le traité cautionne et dont il s’est fait un objectif, l’administration publique devrait apporter quelques modifications destinées à accélérer et à faciliter l’établissement d’un équilibre afin d’éviter les déficits et les difficultés, ou au moins de les réduire au minimum.

Ik ben met name van mening dat het publieke systeem in de sociale markteconomie, die is erkend en als doelstelling is opgenomen in het Verdrag, enkele aanpassingen zou moeten maken, om het bereiken van een evenwicht te versnellen en te vergemakkelijken, teneinde verliezen en problemen te voorkomen of deze zoveel mogelijk te beperken.


– (EN) La question évidente est la suivante: la Commission estime-t-elle vraiment que la semaine des PME peut apporter quelque chose qui réponde à ses objectifs?

– (EN) De voor de hand liggende vraag is: is de Commissie daadwerkelijk van mening dat de MKB-week zijn doelstellingen kan verwezenlijken?


L'objectif poursuivi est en effet que les numéros aient une fonction de signalement donnée pour les utilisateurs et apportent quelques précisions sur la nature du service qu'ils souhaitent obtenir.

Het is inderdaad de bedoeling dat nummers voor de gebruikers een bepaalde signaalfunctie hebben en iets zeggen over de aard van de dienst die ze wensen te bereiken.


Il convient par conséquent d’apporter quelques modifications mineures audit règlement pour le rendre plus apte à atteindre ses objectifs, en attendant l’achèvement du processus de révision du règlement (CEE) no 4056/86 du Conseil du 22 décembre 1986 déterminant les modalités d'application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes (4), qui pourrait rendre nécessaires des modifications plus importantes.

Het is derhalve dienstig enkele beperkte wijzigingen aan te brengen om Verordening (EG) nr. 823/2000 doelgerichter te maken, in afwachting van de herziening van Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer (4), waarna meer ingrijpende wijzigingen noodzakelijk kunnen blijken.


Le projet d'arrêté royal qui a été soumis pour avis à la Commission par le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, a pour objectif d'apporter quelques modifications à l'arrêté royal du 14 septembre 1995 autorisant certains agents du Ministère des Affaires économiques à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification au registre.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat door de Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, aan de Commissie voor advies wordt voorgelegd, heeft tot doel enkele wijzigingen aan te brengen aan het koninklijk besluit van 14 september 1995 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend.


Bien que le nouveau projet ne réponde pas aux objectifs plus ambitieux du Parlement, il apporte quelques modestes améliorations à la situation actuelle en termes de commodité administrative pour le candidat potentiel et pour les États concernés.

Hoewel het nieuwe ontwerp niet tegemoet komt aan de ambitieuzere doelstellingen van het Parlement, worden er toch bescheiden verbeteringen aangebracht in de huidige situatie met betrekking tot de administratieve faciliteiten voor de toekomstige kandidaat en voor de desbetreffende lidstaten.


w