A. considérant que, selon le groupe de travail consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question n'inclut aucun amendement substantiel autre de que ceux identifiés en tant que tels dans la proposition et considérant que, en ce qui concerne les dispositions inchangées des textes existants, la proposition contient une simple codification de ces textes, sans aucune modification de fond,
A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de Overleggroep van de Juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven in het voorstel, en dat het voorstel met betrekking tot ongewijzigde bepalingen van de vorige besluiten een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten inhoudt, zonder enige wijziging van de inhoud,