Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objet n'inclut aucune » (Français → Néerlandais) :

Suite à l'avis du service juridique dont les représentants ont participé aux réunions du groupe de travail consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en objet n'inclut aucune modification substantielle autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, concernant la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition contient une codification directe ...[+++]

Gezien het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met deze wijzigingen, het voorstel alleen maar een codificatie vormt van de bestaande teksten, zonder enige wijziging van de inh ...[+++]


On constate également que la politique macroéconomique n'inclut aucune forme de participation ni, pire encore, de processus décisionnel démocratique.

Je ziet ook dat het macro-economisch beleid volledig wordt onttrokken aan enige vorm van participatie en, meer nog, aan elke democratische besluitvorming.


On constate également que la politique macroéconomique n'inclut aucune forme de participation ni, pire encore, de processus décisionnel démocratique.

Je ziet ook dat het macro-economisch beleid volledig wordt onttrokken aan enige vorm van participatie en, meer nog, aan elke democratische besluitvorming.


Objet: assurer qu'aucune personne n'ayant pas l'áge minimum ne travaille à bord d'un navire

Doel : Waarborgen dat er geen personen onder de minimumleeftijd op een schip werkzaam zijn


Ne faisant l'objet de pratiquement aucun contrôle, ce principe est en quelque sorte une coquille vide, à moins que M. Janssen ne me réponde qu'il est en mesure de garantir que chaque pharmacien dit la vérité et rien que la vérité.

Hierop bestaat bijna geen controle en eigenlijk is het een beetje een lege doos, tenzij de heer Janssen mij antwoordt dat hij kan garanderen dat elke apotheker de waarheid, en niets dan de waarheid spreekt.


Ne faisant l'objet de pratiquement aucun contrôle, ce principe est en quelque sorte une coquille vide, à moins que M. Janssen ne me réponde qu'il est en mesure de garantir que chaque pharmacien dit la vérité et rien que la vérité.

Hierop bestaat bijna geen controle en eigenlijk is het een beetje een lege doos, tenzij de heer Janssen mij antwoordt dat hij kan garanderen dat elke apotheker de waarheid, en niets dan de waarheid spreekt.


Suite à l'avis du service juridique dont les représentants ont participé aux réunions du groupe de travail consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en objet n'inclut aucune modification substantielle autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, concernant la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition contient une codification directe ...[+++]

Gezien het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met deze wijzigingen, het voorstel alleen maar een codificatie vormt van de bestaande teksten, zonder enige wijziging van de inh ...[+++]


A. considérant que, selon le groupe de travail consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question n'inclut aucun amendement substantiel autre de que ceux identifiés en tant que tels dans la proposition et considérant que, en ce qui concerne les dispositions inchangées des textes existants, la proposition contient une simple codification de ces textes, sans aucune modification de fond,

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de Overleggroep van de Juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven in het voorstel, en dat het voorstel met betrekking tot ongewijzigde bepalingen van de vorige besluiten een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten inhoudt, zonder enige wijziging van de inhoud,


A. considérant que, selon le groupe de travail consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question n'inclut aucun amendement substantiel autre de que ceux identifiés en tant que tels dans la proposition et considérant que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des textes existants, la proposition contient une simple codification de ces textes sans aucune modification de fond,

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de ongewijzigd gebleven bepalingen van de bestaande teksten kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie hiervan behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen,


Je tiens à souligner que le programme MEDIA Plus n’inclut aucune chaîne de télévision parmi ses bénéficiaires directs, et ce dans aucun de ses projets.

Ik wil hier nadrukkelijk stellen dat geen enkele televisiezender rechtstreeks subsidie ontvangt van het programma Media Plus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objet n'inclut aucune ->

Date index: 2021-05-22
w