Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de prêter assistance

Traduction de «obligation d'office d'assistance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation de prêter assistance

verplichting tot het verlenen van bijstand


Office national de prévoyance et d'assistance des travailleurs du spectacle

nationaal bureau voor voorzieningen en bijstand aan werknemers in het amusementsbedrijf


Office national de prévoyance et d'assistance des travailleurs agricoles

nationaal bureau voor voorzieningen en bijstand ten behoeve van werknemers in de landbouw


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Groupe Delhaize, société anonyme, rue Osseghem 53, 1080 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0402.206.045 www.groupedelhaize.com (la Société ) Convocation à l'assemblée générale ajournée des obligataires Le conseil d'administration de la Société a l'honneur d'inviter les porteurs des obligations à taux de 4,250 pour cent venant à échéance le 19 octobre 2018, émises par la Société sous le Code ISIN BE0002178441 (les Obligations ) à assister à l'assemblée générale ajournée desdits porteurs d'obligations devant se tenir le 5 février 2016, à ...[+++]

Delhaize Groep, naamloze vennootschap, Osseghemstraat 53, 1080 Brussel Ondernemingsnummer : 0402.206.045 www.delhaizegroep.com (de « Vennootschap » ) Oproeping voor de verdaagde algemene vergadering van obligatiehouders De raad van bestuur van de Vennootschap heeft het genoegen de houders van de 4,250 % obligaties, met vervaldatum 19 oktober 2018, uitgegeven door de Vennootschap onder de ISIN-code BE0002178441 (de « Obligaties » ), uit te nodigen om de verdaagde algemene vergadering van de obligatiehouders bij te wonen, die zal plaatsvinden op 5 februari 2016, om 14 uur plaatselijke tijd in Brussel bij Delhaize Group Support ...[+++]


Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes peut mettre fin au mandat des membres : 1° à la demande de l'intéressé ; 2° d'office, si l'intéressé : a) ne répond plus aux conditions de nomination ; b) si le membre n'assiste pas aux réunions à six reprises successives et ce, sans notification préalable ; c) si le membre manque gravement aux obligations en matière d'exécution de son mandat.

De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan aan het mandaat van de leden een einde stellen : 1° op verzoek van de betrokkene; 2° ambtshalve, als de betrokkene : a) niet meer beantwoordt aan de benoemingsvoorwaarden; b) zes keer na elkaar, hetzij drie keer na elkaar zonder schriftelijke verontschuldiging de vergaderingen niet bijwoont; c) op een andere ernstige wijze tekortschiet in de uitoefening van zijn mandaat.


agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de recours collecte de l'impôt coût de la santé indemnité d'assurance OCDE saisie de biens transparence administrative confidentialité évasion fiscale impôt sur le revenu assiette de l'impôt salarié enquête judiciai ...[+++]

agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling van belasting rechtsmiddel inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg verzekeringsuitkering OESO be ...[+++]


23 OCTOBRE 2015. - Circulaire ministérielle OOP 44 relative au contrôle renforcé sur la base de l'article 34 de la loi sur la fonction de police A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A monsieur le Directeur général de la direction générale Office des étrangers, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur l ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministeriële omzendbrief OOP 44 betreffende de versterkte controle op basis van artikel 34 van de wet op het politieambt Aan de dames en heren Provinciegouverneurs, Aan de heer Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de dames en heren Burgemeesters, Aan de dames en heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken, Aan mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de heer lnspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, Aan de heer Voorzitter van het Vast Comi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23 OCTOBRE 2015. - Circulaire ministérielle OOP 44 relative au contrôle renforcé sur la base de l'article 34 de la loi sur la fonction de police A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Office des étrangers, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur l ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministeriële omzendbrief OOP 44 betreffende de versterkte controle op basis van artikel 34 van de wet op het politieambt Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan de Heer Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comi ...[+++]


La désignation d'office d'un avocat chargé d'assister le mineur constitue une garantie complémentaire dans ce système d'obligation de convocation et d'obligation d'information du mineur par le tribunal.

Deze toevoeging van de advocaat voor de minderjarige creëert een bijkomende waarborg in het kader van de effectiviteit van de oproepingsplicht van de minderjarige en de informatieplicht van de rechtbank hieromtrent.


La désignation d'office d'un avocat chargé d'assister le mineur constitue une garantie complémentaire dans ce système d'obligation de convocation et d'obligation d'information du mineur par le tribunal.

Deze toevoeging van de advocaat voor de minderjarige creëert een bijkomende waarborg in het kader van de effectiviteit van de oproepingsplicht van de minderjarige en de informatieplicht van de rechtbank hieromtrent.


Si un agent statutaire de la VRT qui, en vertu de l'article 2, § 3, premier alinéa, était obligé d'office par la VRT d'assister l'asbl « Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor » dans la réalisation de ses objectifs, cesse d'y être obligé suite à l'application de l'article 2, § 3, deuxième alinéa, la dotation allouée à la VRT telle que visée au § 1 est réduite de plein droit.

Als een statutair personeelslid van de VRT, dat krachtens artikel 2, § 3, eerste lid, ambtshalve verplicht was om de v.z.w" . Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor" te ondersteunen bij de realisatie van haar doeleinden, daartoe niet meer verplicht is ingevolge de toepassing van artikel 2, § 3, tweede lid, dan wordt de toelage aan de VRT, genoemd in § 1, van rechtswege verminderd.


Cette situation est susceptible de générer des attentes difficiles à résoudre pour l'Office qui, notamment dans le contexte de la décharge ou des questions parlementaires, doit, d'une part, assister la Commission pour lui permettre de remplir ses obligations au regard du Parlement européen qui souhaite obtenir des éléments factuels lui permettant d'exercer sa mission de contrôle de la gestion financière et, d'autre part, se conform ...[+++]

Deze situatie kan leiden tot verwachtingen waaraan moeilijk kan worden voldaan door het Bureau, dat met name in het kader van de kwijting of van parlementaire vragen enerzijds de Commissie terzijde dient te staan om haar in staat te stellen aan haar verplichtingen jegens het Europees parlement te voldoen wanneer dat wenst te worden geïnformeerd over feiten op grond waarvan het zijn controlerende taak over het financieel beheer kan uitvoeren en anderzijds het wettelijke kader in acht dient te nemen waarin ten aanzien van door het Bureau uitgevoerde onderzoeken beperkende bepalingen op het gebied van informatieverstrekking zijn opgenomen.


Alors que, pour la durée de leur emploi à la coopération, les fonctionnaires de la Coopération technique belge étaient obligés de s'affilier au régime de la sécurité sociale d'outre-mer, réglé par la loi du 17 juillet 1963, il en allait autrement pour les contrats de l'assistance technique belge, conclus par l'entremise de l'Office international de l'enseignement catholique ou par son agence à Kinshasa, le Bureau de l'enseignement ...[+++]

Daar waar de ambtenaren van de Belgische Technische Coöperatie voor de duur van hun tewerkstelling bij de coöperatie verplicht aangesloten waren bij het overzeese sociale zekerheidsstelsel, geregeld door de wet van 17 juli 1963, verliep dit anders voor de contracten van de Belgische Technische Bijstand, afgesloten door tussenkomst van de Internationale Dienst van het Katholiek Onderwijs of van haar bijkantoor te Kinshasa, het Bureau van het Nationaal Katholiek onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation d'office d'assistance ->

Date index: 2024-11-26
w