Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper

Traduction de «obligée d'entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une première phase, à savoir fin 2016 - début 2017, je souhaite, avec le ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, que les médecins-conseils des mutualités et les médecins-évaluateurs de la Direction générale Personnes handicapées traitent de manière uniforme aussi bien les demandes d'allocation pour l'aide d'une tierce personne (dans le régime de l'indemnité d'invalidité) que les demandes de reconnaissance d'une réduction d'autonomie (DG Personnes handicapées), pour que les personnes ne soient pas inutilement obligées d'entamer plusieurs procédures de reconnaissance d'un handi ...[+++]

Tijdens een eerste fase, te weten eind 2016 - begin 2017, wil ik samen met de minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken ervoor zorgen dat de adviserend geneesheren van de ziekenfondsen en de evaluerende artsen van de Directie-generaal Personen met een handicap zowel de aanvragen voor een tegemoetkoming voor hulp aan derden (in de regeling van de invaliditeitsuitkering) als de aanvragen voor een erkenning inzake autonomieverlies (DG Personen met een handicap) op een eenvormige wijze behandelen en de personen niet onnodig verplicht worden verschillende procedures voor de erkenning van een handicap te doorlopen.


Le gouvernement ne soutient pas cet amendement car il prévoit que les parties qui ont conclu une clause de médiation sont obligées d'entamer la médiation avant de pouvoir poursuivre une procédure judiciaire.

De regering steunt dat amendement niet want het bepaalt dat de partijen die een bemiddelingsbeding hebben gesloten, verplicht zijn de bemiddeling aan te vatten vóór ze een gerechtelijke procedure kunnen instellen.


En effet, la commission est obligée d'entamer la discussion du projet avant même que le vote ait eu lieu à la Chambre.

De commissie is immers verplicht de bespreking van dit ontwerp aan te vatten terwijl de stemming in de Kamer nog niet heeft plaatsgevonden.


Le gouvernement ne soutient pas cet amendement car il prévoit que les parties qui ont conclu une clause de médiation sont obligées d'entamer la médiation avant de pouvoir poursuivre une procédure judiciaire.

De regering steunt dat amendement niet want het bepaalt dat de partijen die een bemiddelingsbeding hebben gesloten, verplicht zijn de bemiddeling aan te vatten vóór ze een gerechtelijke procedure kunnen instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité compétente d'un Etat contractant n'est pas obligée d'entamer la procédure amiable ou de constituer la commission consultative visée à l'article 7 lorsqu'il est décidé définitivement, par une procédure judiciaire ou administrative, qu'une des entreprises concernées, par des actes donnant lieu à une correction des bénéfices au titre de l'article 4, est passible d'une pénalité grave.

De bevoegde autoriteit van een verdragsluitende Staat is niet verplicht gebruik te maken van de regeling van onderling overleg of de in artikel 7, lid 1, genoemde commissie op te richten wanneer in een gerechtelijke of administratieve procedure definitief wordt uitgesproken dat een van de betrokken ondernemingen, wegens handelingen die aanleiding geven tot winstcorrectie uit hoofde van artikel 4 ernstig strafbaar is.


L’objectif est de protéger les victimes, surtout pour qu’elles ne soient pas obligées d’entamer des négociations transfrontalières avec une compagnie d’assurance établie dans un autre État membre.

Een en ander heeft tot doel te voorkomen dat met name slachtoffers grensoverschrijdende onderhandelingen moeten gaan voeren met een in een andere lidstaat gevestigde verzekeringsmaatschappij.


Je voudrais également soutenir la proposition d’amendement présentée par M. Pflüger, qui exige que ces mesures contribuent également à faire en sorte que la population indigène des îles Fidji ne soit pas obligée de fuir et que tout dialogue entamé dans la région inclue toutes les communautés vivant actuellement dans le pays.

Ook wil ik het door collega Pflüger voorgestelde amendement steunen, waarin wordt geëist dat deze maatregelen er ook aan bijdragen dat de indiaanse bevolking van Fiji niet hoeft te vluchten en dat in ieder geval alle gemeenschappen die nu in het land wonen worden betrokken bij de dialoog die in de regio wordt gevoerd.


La situation actuelle, où plusieurs nouvelles agences sont obligées d'entamer leurs travaux sur des sites provisoires et sans être certaines de leur futur lieu de travail, devrait être évitée.

De huidige situatie waarin verschillende nieuwe agentschappen met hun werkzaamheden moeten beginnen in voorlopige onderkomens en in onzekerheid verkerend over hun toekomstige vestigingsplaats moet worden vermeden.


La Turquie doit montrer sur le plan pratique que, indépendamment de la lecture faite de la situation en Arménie, si elle veut entamer les négociations avec l'Union européenne et devenir membre de l'Union européenne, elle se verra évidemment obligée de respecter tout le cadre de bons rapports que l'Union européenne entretient avec l'Arménie.

Los van het oordeel van Turkije over de historische gebeurtenissen in Armenië moet Turkije, wanneer het de onderhandelingen wil starten voor toetreding tot de Europese Unie, in de praktijk aantonen dat het de goede betrekkingen tussen de Europese Unie en Armenië respecteert. Tot die tijd is het een louter bilaterale kwestie, waar de Europese Unie zich niet in kan mengen.


1. L'autorité compétente d'un État contractant n'est pas obligée d'entamer la procédure amiable ou de constituer la

1. De bevoegde autoriteit van een verdragsluitende Staat is niet verplicht gebruik te maken van de regeling voor




D'autres ont cherché : enrouler     entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     envelopper     obligée d'entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligée d'entamer ->

Date index: 2023-02-03
w