Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «observer qu'aucune plainte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre du Budget renvoie à la provision interdépartementale pour répondre à une observation critique de la Cour des comptes, qui observe qu'aucun crédit n'est inscrit dans le projet de budget pour la cybersécurité (DOC 54 0496/035).

De minister van Begroting verwijst naar de interdepartementale provisie om kritiek van het Rekenhof te pareren dat had opgemerkt dat betreffende de cybercriminaliteit er geen krediet was ingeschreven in de ontwerpbegroting (DOC 54 0496/035).


Le nombre de plaintes de citoyens relatives au comportement des membres de ce service pendant leurs missions s’élève à : – 2010 : aucune plainte reçue ; – 2011 : aucune plainte reçue ; – 2012 : aucune plainte reçue ; – 2013 : 4 plaintes reçues, toutes classées sans suite ; – 2014 : 1 plainte reçue, classée sans suite ; – 2015 : aucune plainte reçue.

Het aantal klachten van burgers over het gedrag tijdens de uitvoering van hun diensten bedraagt : – 2010 : geen klachten ontvangen ; – 2011 : geen klachten ontvangen ; – 2012 : geen klachten ontvangen ; – 2013 : 4 klachten ontvangen waarvan 4 geklasseerd zonder gevolg ; – 2014 : 1 klacht geklasseerd zonder gevolg ; – 2015 : geen klachten ontvangen.


Les plaintes dont l'Office des étrangers a eu connaissance ont été soit rejetées soit classées sans suite et à ce jour, c'est-à-dire depuis le 1er juin 2007, entrée en vigueur de l'article 9ter, aucune plainte n'a résulté en réprimande déontologique.

De klachten waarvan de DVZ op de hoogte was werden ofwel afgewezen, ofwel zonder gevolg geklasseerd, en tot op vandaag, dit wil zeggen sinds 1 juni 2007 (inwerkingtreding van artikel 9ter), heeft geen enkele klacht tot een deontologische berisping geleid.


J'ai reçu la réponse suivante à ma question concernant les plaintes émises au sujet du bonus logement: «Le service des plaintes du département Finances n'a, à ce jour, reçu aucune plainte concernant le bonus logement.

Op de vraag naar klachten betreffende de woonbonus mocht ik kennis nemen van volgend antwoord : " De Klachtendienst Financiën ontving tot op heden geen enkele klacht over de woonbonus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. exprime son inquiétude quant aux plaintes continuelles émises par des groupes du secteur d'activité européen faisant état de cas de fraude dans le système des prix d'entrée, et demande des garanties pour que les contingents tarifaires accrus prévus dans l'accord soient réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée des modalités de mise en œuvre du mécanisme des prix d'entrée; fait observer qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005; prend a ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijsssyeteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; wijst erop dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend; wijst in dit verband op de voorstellen om in het kader ...[+++]


Q3 : Plaintes et procédures judiciaires : Aucune plainte en justice.

Vraag 3 : Klachten en gerechtelijke procedures : Geen gerechtelijke klachten.


10. observe que les plaintes liées au principe de transparence ont toujours figuré en tête de la liste des plaintes reçues par le Médiateur; observe également que ces plaintes sont moins nombreuses par rapport à l'année record de 2008, au cours de laquelle 36 % des plaintes concernaient un manque allégué de transparence, pour atteindre 21,5 % en 2012; considère que cela montre que les institutions européennes ont consenti des efforts considérables pour devenir plus transparentes; invite les institutions, organes ou organismes européens à contribuer à r ...[+++]

10. merkt op dat klachten in verband met transparantie altijd bovenaan de klachtenlijst van de Ombudsman hebben gestaan; merkt tevens op dat het aantal van deze klachten een dalende lijn vertoont, van het piekjaar 2008, waarin 36% van de indieners een gebrek aan transparantie aanvoerde, naar 21,5% in 2012; meent dat dit erop wijst dat de EU-instellingen aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun transparantie te vergroten; roept de instellingen, instanties en organen van de EU op mee te werken aan een verdere verlaging van dat percentage door samen te werken met de Europese Ombudsman en zijn aanbevelingen uit te voeren; blijft evenwe ...[+++]


8. exprime son inquiétude quant aux plaintes émises par des groupes industriels européens alléguant des fraudes dans le système des prix d'entrée; prend acte à cet égard des propositions destinées à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code des douanes communautaire lors de la dernière réforme de la PAC; souligne, dans le même temps, qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005;

8. maakt zich zorgen over de klachten van de Europese industrie over fraude bij het invoerprijssysteem; wijst in dit verband op de voorstellen in de laatste hervorming van het GLB om de modaliteiten voor de toepassing van het invoerprijssysteem aan te laten sluiten bij het communautaire douanehandvest; onderstreept tegelijkertijd dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend;


La Commission n’a reçu aucune information de la part des États membres, ni aucune plainte de la part des organisations non gouvernementales de protection des animaux concernant une augmentation notable des chevaux abandonnés due au déclin des prix de vente des pur-sang.

De Commissie heeft geen informatie van de lidstaten of klachten van niet-gouvernementele dierenbeschermingsorganisaties ontvangen over een aanzienlijke stijging van het aantal onverzorgd achtergelaten paarden als gevolg van een daling van de verkoopwaarden van volbloeden.


La Commission ne peut qu’une fois encore faire observer qu’elle n’a reçu aucune plainte relative à une aide d’État à des sociétés de ferry en Grèce ni à la violation de l’obligation de transparence à respecter à l’occasion de la conclusion de marchés de services publics en vertu du règlement 3577/92 relatif au cabotage maritime .

De Commissie kan alleen nogmaals wijzen op het feit dat zij geen klachten heeft ontvangen met betrekking tot de toekenning van staatssteun aan veerdiensten in Griekenland of de schending van de verplichting tot transparantie die geldt wanneer overheidsopdrachten voor de levering van diensten worden gegund conform Verordening (EEG) nr. 3577/92 betreffende cabotage in het zeevervoer .




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     observer qu'aucune plainte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observer qu'aucune plainte ->

Date index: 2023-12-27
w