Dans le cas où il s'agit d'un contraceptif pour lequel une prescription n'est pas exigée et lorsqu'il est délivré sans prescription par une officine publique, le pharmacien porte en compte au bénéficiaire le prix complet de vente au public et délivre un document « paiement au comptant » figurant à l'annexe 30 du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, avec lequel le bénéficiaire peut se rendre auprès de son organisme assureur pour obtenir l'intervention spécifique.
In geval het een niet voorschrift plichtig contraceptivum betreft, dat afgeleverd wordt in open officina zonder voorschrift, rekent de apotheker de volledige verkoopprijs aan publiek aan de rechthebbende aan en levert een document « contante betaling » opgenomen in de bijlage 30 van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, af, waarmee de rechthebbende zich tot haar verzekeringsinstelling kan wenden om de specifieke tegemoetkoming te bekomen.