Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenus s'il était resté effectivement » (Français → Néerlandais) :

Il obtient les augmentations de traitement ainsi que, jusqu'à la classe A3, les promotions, les changements de grade ou les mutations auxquels il peut prétendre, au moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté dans son service. c) Durant la période de mise à disposition, l'agent est soumis à l'autorité hiérarchique du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail.

Hij verkrijgt de weddeverhogingen alsmede, tot en met de klasse A3, de bevorderingen, de veranderingen van graad of de mutaties waarop hij aanspraak kan maken, op het ogenblik waarop hij ze zou verkrijgen of ze zou verkregen hebben indien hij in zijn dienst was gebleven. c) Tijdens de terbeschikkingstelling is de ambtenaar onderworpen aan het hiërarchisch gezag van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur.


Sans préjudice de l'article 14, l'inspecteur général et l'inspecteur général adjoint obtiennent les augmentations dans leur échelle de traitement ainsi que, selon le cas, les augmentations dans l'échelle de traitement supérieure, les promotions ou les changements de classe ou de grade auxquels ils peuvent prétendre, au moment où ils les obtiendraient ou les auraient obtenus s'ils étaient restés effectivement en service.

Onverminderd artikel 14, verkrijgen de inspecteur-generaal en de adjunct-inspecteur-generaal de verhogingen in hun weddenschaal alsmede, al naargelang het geval, de verhogingen in de hogere weddenschaal, de bevorderingen of de veranderingen van klasse of van graad waarop zij aanspraak kunnen maken, op het ogenblik waarop zij ze zouden verkrijgen of ze zouden verkregen hebben indien zij effectief in dienst waren gebleven.


Il obtient les augmentations de traitement ainsi que, jusqu'à la classe A3, les promotions, les changements de titre, les changements de grade ou les mutations auxquels il peut prétendre, au moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté dans son service.

Hij verkrijgt de weddeverhogingen alsmede, tot en met de klasse A3, de bevorderingen, de veranderingen van titel, de veranderingen van graad of de mutaties waarop hij aanspraak kan maken, op het ogenblik waarop hij ze zou verkrijgen of ze zou verkregen hebben indien hij in zijn dienst was gebleven.


« Par dérogation à l’alinéa 1 , les capitaux de pensions complémentaires alloués conformément à l’article 52bis de l’arrêté royal n· 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants tel qu’il était en vigueur avant d’être remplacé par l’article 70 de la loi-programme du 24 décembre 2002, ou de pensions complémentaires visées au titre II, chapitre I , section 4, de la loi-programme du 24 décembre 2002, n’interviennent, pour la détermination de la base imposable, qu’à concurrence de la rente viagère qui résulterait de la conversion de 80 p.c. de ces capitaux suivant les coefficients visés à ...[+++]

« In afwijking van het eerste lid, worden kapitalen van aanvullende pensioenen toegekend overeenkomstig artikel 52bis van het koninklijk besluit n 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, zoals het van kracht was voordat het door artikel 70 van de programmawet van 24 december 2002, werd vervangen of van aanvullende pensioenen als bedoeld in titel II, hoofdstuk I, afdeling 4, van de programmawet van 24 december 2002, voor de vaststelling van de belastbare grondslag, slechts in aanmerking genomen tot het bedrag van de lijfrente die zou voortvloeien uit de omzetting van 80 pct. van die kapitalen volgens de in het eerste lid bedoelde coëfficiënten in zover ze ten vroegste bij het bereiken van de we ...[+++]


6. a) Quel était en 2008, en 2009 et en 2010, le top dix des nationalités des personnes ayant fait l'objet d'une action en répétition de paiements indus par le Fonds des accidents du travail, ces paiements ayant été obtenus à la suite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes? b) Quelles sommes ont-elles effectivement été récupérées pour chaque nationalité?

6. a) Wat was tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 de top tien van de nationaliteiten van de personen die het voorwerp uitmaakten van een terugvordering door het Fonds voor arbeidsongevallen van onverschuldigde betalingen die verkregen werden door bedrieglijke handelingen dan wel door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen? b) Welke bedragen werden voor elke nationaliteit effectief gerecupereerd?


Art. 91. L'inspecteur des finances chargé de l'exécution d'une mission d'intérêt général obtient des augmentations de traitement et d'échelle de traitement auxquelles il peut prétendre, au moment où ils les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté effectivement en service.

Art. 91. De inspecteur van financiën die met de uitvoering van een opdracht van algemeen belang wordt belast, verkrijgt de verhogingen in zijn wedde en weddenschaal waarop hij aanspraak kan maken, op het tijdstip waarop hij die zou verkrijgen of zou verkregen hebben indien hij werkelijk in dienst was gebleven.


Art. 151. Le membre du personnel chargé de l'exécution d'une mission dans un pays en voie de développement obtient les augmentations de traitement ainsi que les promotions ou les changements de grade auxquels il peut prétendre, au moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté effectivement en service.

Art. 151. Het personeelslid dat met de uitvoering van een opdracht in een ontwikkelingsland wordt belast, verkrijgt de weddeverhogingen en de bevorderingen of de veranderingen van graad waarop de betrokkene aanspraak kan maken, op het ogenblik waarop de betrokkene ze zou verkrijgen of hebben verkregen indien hij werkelijk in dienst was gebleven.


Néanmoins, l’intention était bien, et reste, celle de s’affranchir si possible du Parlement et des États, pour imposer une directive qui revient effectivement à démanteler le service postal.

Niettemin was en blijft de opzet om, liefst buiten het Parlement en de lidstaten om, een richtlijn af te kondigen die de postdiensten feitelijk opheft.


Il obtient, jusqu'au rang 13, les promotion, changement de grade et mutation auxquels il peut prétendre au moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté dans son service.

Hij bekomt, tot en met rang 13, de bevordering, de verandering van graad en de mutatie waarop hij aanspraak kan maken op het ogenblik waarop hij ze zou verkrijgen of ze zou verkregen hebben indien hij in zijn dienst was gebleven.


Les objectifs poursuivis par l'article 36 de la loi précitée du 29 juin 1976 était d'empêcher qu'un agent, parfois pendant de très nombreuses années, n'avait plus presté effectivement des services, ne vienne ensuite à bénéficier d'une pension en tout point identique à celle d'un collègue qui serait, lui, effectivement resté en activité jusqu'au terme de sa carrière.

Artikel 36 van de voormelde wet van 29 juni 1976 strekt ertoe te verhinderen dat een ambtenaar die soms gedurende vele jaren geen werkzaamheden meer heeft verricht, nadien een pensioen geniet dat in alle opzichten identiek is aan dat van een collega die tot het einde van zijn loopbaan actief bleef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenus s'il était resté effectivement ->

Date index: 2024-04-30
w