Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupe aujourd'hui est-elle » (Français → Néerlandais) :

4. a) Cette difficulté, au delà du cas du Hainaut qui nous occupe aujourd'hui, est-elle générale? b) Si oui, pourquoi?

4. a) Is dat een moeilijkheid die zich, los van de situatie in Henegouwen, algemeen voordoet? b) Zo ja, hoe komt dat?


Aujourd'hui encore, elle y occupe une place importante.

Vandaag nog neemt ze er een belangrijke plaats in.


Aujourd'hui, les télécommunications, de par la place qu'elles occupent dans la vie professionnelle et privée de tous les citoyens, représentent un élément majeur de notre société.

Vandaag neemt telecommunicatie een centrale plaats in het beroeps- en het privéleven van alle burgers in en is ze niet meer weg te denken uit onze samenleving.


Aujourd'hui elle emploie 500 travailleurs sociaux et s'occupe chaque jour d'environ 6.000 migrants.

Vandaag stelt het bedrijf 500 maatschappelijk werkers tewerk en bekommert het zich dagelijks om ongeveer 6.000 migranten.


Dans les épreuves physiques et morales de l'occupation en Belgique, puis de la déportation en Allemagne et en Autriche, et de l'exil en Suisse, elle adoucira les peines de la famille royale, épaulera son mari, le Souverain, et, avec lui, poursuivra l'éducation de la princesse Joséphine-Charlotte et de ses deux frères, nos deux futurs Rois, Baudouin et Albert II. En 1962, Léopold III parlera de son épouse en ces termes : « Elle m'a rendu un foyer, elle m'a aidé à élever les enfants que m'avait ...[+++]

Doorheen de fysieke en morele beproevingen van de bezetting van België en nadien de deportatie naar Duitsland en Oostenrijk en de ballingschap in Zwitserland, heeft zij het lijden van de koninklijke familie verzacht, haar man, de Vorst, gesteund, en samen met hem de opvoeding voortgezet van prinses Joséphine-Charlotte en haar twee broers, de toekomstige koningen Boudewijn en Albert II. In 1962 verklaarde Leopold III het volgende over zijn echtgenote: " Zij heeft mij een gezin teruggegeven, zij heeft mij geholpen de kinderen groot te brengen die Koningin Astrid mij geschonken had, en heeft met toewijding en tederheid voor hen gezorgd, wa ...[+++]


Le ministre répond que cela vise tout ce que les laboratoires sont occupés à développer comme catégories d'armes qui ne sont pas encore connues aujourd'hui mais qui, lorsqu'elles seront disponibles sur le marché, devront pouvoir être interdites en fonction du risque qu'elles représentent pour la sécurité publique.

De minister antwoordt dat hiermee bedoeld wordt alles wat de laboratoria ontwikkelen, zoals categorieën van wapens die nog niet vandaag bekend zijn maar die, wanneer zij op de markt zullen zijn ook verboden moeten kunnen worden naargelang van het gevaar dat zij voor de openbare veiligheid betekenen.


Le ministre répond que cela vise tout ce que les laboratoires sont occupés à développer comme catégories d'armes qui ne sont pas encore connues aujourd'hui mais qui, lorsqu'elles seront disponibles sur le marché, devront pouvoir être interdites en fonction du risque qu'elles représentent pour la sécurité publique.

De minister antwoordt dat hiermee bedoeld wordt alles wat de laboratoria ontwikkelen, zoals categorieën van wapens die nog niet vandaag bekend zijn maar die, wanneer zij op de markt zullen zijn ook verboden moeten kunnen worden naargelang van het gevaar dat zij voor de openbare veiligheid betekenen.


Aujourd’hui, elle représente quelque 21 % des ventes mondiales, la Chine occupant désormais la première place du classement.

Tegenwoordig vertegenwoordigt de EU ongeveer 21 %, en beschikt China over de grootste markt voor chemische stoffen.


La décision adoptée aujourd'hui, par laquelle l'UE honore largement les engagements qu'elle a pris lors de la conférence des donateurs qui s'est tenue à Paris en décembre 2007, aidera l'Autorité palestinienne à continuer à fournir des services publics essentiels dans l'ensemble des territoires occupés.

De EU komt met dit besluit ruimschoots de beloften na die zij op de donorconferentie van Parijs in december 2007 heeft gedaan. Het zal de Palestijnse Autoriteit in staat stellen essentiële openbare diensten te blijven aanbieden in het gehele bezet Palestijns gebied.


Dans les épreuves physiques et morales de l'occupation en Belgique, puis de la déportation en Allemagne et en Autriche, et de l'exil en Suisse, elle adoucira les peines de la famille royale, épaulera son mari, le Souverain, et, avec lui, poursuivra l'éducation de la princesse Joséphine-Charlotte et de ses deux frères, nos deux futurs Rois, Baudouin et Albert II. En 1962, Léopold III parlera de son épouse en ces termes : « Elle m'a rendu un foyer, elle m'a aidé à élever les enfants que m'avait ...[+++]

Doorheen de fysieke en morele beproevingen van de bezetting van België en nadien de deportatie naar Duitsland en Oostenrijk en de ballingschap in Zwitserland, heeft zij het lijden van de koninklijke familie verzacht, haar man, de Vorst, gesteund, en samen met hem de opvoeding voortgezet van prinses Joséphine-Charlotte en haar twee broers, de toekomstige koningen Boudewijn en Albert II. In 1962 verklaarde Leopold III het volgende over zijn echtgenote: " Zij heeft mij een gezin teruggegeven, zij heeft mij geholpen de kinderen groot te brengen die Koningin Astrid mij geschonken had, en heeft met toewijding en tederheid voor hen gezorgd, wa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupe aujourd'hui est-elle ->

Date index: 2024-12-03
w