Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2010 c'est-à-dire » (Français → Néerlandais) :

Les communications de la Commission du 19 octobre 2010 intitulée «Le réexamen du budget de l'Union européenne» et du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» soulignent qu'il est important de concentrer le financement sur des actions et des mesures ayant une valeur ajoutée européenne manifeste, c'est-à-dire dans les cas où l'intervention de l'Union peut apporter une valeur ajoutée par rapport à l'action isolée de chaque État membre.

In de mededelingen van de Commissie van 19 oktober 2010 getiteld „Evaluatie van de EU-begroting” en van 29 juni 2011 getiteld „Een begroting voor Europa 2020” wordt onderstreept dat het van belang is dat de financiering wordt geconcentreerd op activiteiten en maatregelen die een duidelijke Europese toegevoegde waarde hebben, dat wil zeggen dat het optreden van de Unie een meerwaarde moet bieden ten opzichte van maatregelen die de lidstaten alleen uitvoeren.


Les communications de la Commission du 19 octobre 2010 intitulée «Le réexamen du budget de l'Union européenne» et du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» soulignent qu'il est important de concentrer le financement sur des actions et des mesures ayant une valeur ajoutée européenne manifeste, c'est-à-dire dans les cas où l'intervention de l'Union peut apporter une valeur ajoutée par rapport à l'action isolée de chaque État membre.

In de mededelingen van de Commissie van 19 oktober 2010 getiteld „Evaluatie van de EU-begroting” en van 29 juni 2011 getiteld „Een begroting voor Europa 2020” wordt onderstreept dat het van belang is dat de financiering wordt geconcentreerd op activiteiten en maatregelen die een duidelijke Europese toegevoegde waarde hebben, dat wil zeggen dat het optreden van de Unie een meerwaarde moet bieden ten opzichte van maatregelen die de lidstaten alleen uitvoeren.


Étant donné que cette installation n'est intervenue que le 26 octobre 2010, c'est-à-dire après les vacances d'été, cette période de congés ne pouvait pas entraîner de suspension;

Aangezien die installatie pas plaatshad op 26 oktober 2010, dat wil zeggen na het zomerreces, kon die vakantieperiode niet tot een schorsing leiden;


Le groupe ad hoc a examiné si, dans le contexte décrit ci-dessus, l'on n'a pas négligé le fait qu'en octobre 1990 (c'est-à-dire au moment où, après qu'eurent éclaté les combats entre les F.A.R. et le F.P.R., la Belgique a mis fin à la coopération technico-militaire, a rapatrié ses nationaux et a refusé de procéder aux livraisons d'armes prévues au Rwanda), un climat anti-belge s'était développé au Rwanda, du moins dans les milieux extrémistes hutus proches du président Habyarimana et de son entourage direct.

De ad-hocgroep Rwanda onderzocht of bij dit alles niet werd over het hoofd gezien dat er zich sinds oktober 1990 (ogenblik waarop na het uitbreken van de gevechten tussen het Rwandese leger (FAR) en het FPR de technisch-militaire samenwerking stopte, onze landgenoten repatrieerde en weigerde de geplande wapenleveringen aan Rwanda uit te voeren) een anti-Belgisch klimaat in Rwanda ontwikkelde, althans in de extreme Hutu-kringen verbonden met President Habyarimana en zijn directe entourage.


Mme Zrihen fait remarquer que les négociations de paix ont débuté en octobre 2012, c'est-à-dire après le dépôt de la proposition de résolution.

Mevrouw Zrihen merkt op dat de vredesonderhandelingen van start zijn gegaan in oktober 2012, dus na de indiening van het voorstel van resolutie, waardoor er toen nog geen melding van gemaakt kon worden.


Les résultats de cette étude ont toutefois déjà été publiés le 22 octobre 2009, c'est-à-dire voici déjà trois ans et demi.

De resultaten van die studie werden echter al op 22 oktober 2009 gepubliceerd, wat ondertussen al 3,5 jaar geleden is.


La communication de la Commission du 19 octobre 2010 intitulée "Le réexamen du budget de l'UE" et la communication de la Commission du 29 juin 2011 intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020" soulignent qu'il est important de concentrer le financement sur des actions ayant une valeur ajoutée européenne manifeste, c'est-à-dire dans les cas où l'intervention de l'Union peut apporter une valeur ajoutée par rapport à l'action isolée de chaque État membre.

In de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 getiteld "Evaluatie van de EU-begroting" en in de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 getiteld "Een begroting voor Europa 2020", wordt beklemtoond dat het belangrijk is de financiering te richten op acties met een duidelijke Europese meerwaarde, d.w.z. acties van de Unie die een meerwaarde kunnen bieden ten opzichte van het optreden van de lidstaten afzonderlijk.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0707 - EN - 2010/707/UE: Décision du Conseil du 21 octobre 2010 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres // DÉCISION DU CONSEIL // du 21 octobre 2010 // (2010/707/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0707 - EN - 2010/707/EU: Besluit van de Raad van 21 oktober 2010 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten // BESLUIT VAN DE RAAD // van 21 oktober 2010 // (2010/707/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0929 - EN - Règlement (UE) n ° 929/2010 de la Commission du 18 octobre 2010 modifiant le règlement (CE) n °1033/2006 en ce qui concerne les dispositions relatives à l'OACI visées à l'article 3, paragraphe 1 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 929/2010 DE LA COMMISSION // du 18 octobre 2010 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0929 - EN - Verordening (EU) nr. 929/2010 van de Commisie van 18 oktober 2010 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1033/2006 voor wat de in artikel 3, lid 1, vermelde ICAO-bepalingen betreft Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 929/2010 VAN DE COMMISIE // van 18 oktober 2010 // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1033/2006 voor wat de in artikel 3, lid 1, vermelde ICAO-bepalingen betreft // (Voor de EER relevante tekst)


Enfin est encore prévue une actualisation de la règle du standstill aux garanties en vigueur au 14 octobre 2012, c'est-à-dire l'ensemble des nouvelles garanties visées par la sixième réforme de l'État.

Ten slotte wordt de standstill-regel aangepast aan de waarborgen die van kracht zijn op 14 oktober 2012, met andere woorden, aan alle nieuwe waarborgen die beoogd worden in de zesde staatshervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2010 c'est-à-dire ->

Date index: 2024-09-08
w