Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2014 l'intitulé " (Frans → Nederlands) :

– vu la communication de la Commission intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-2015" du 8 octobre 2014 (COM(2014)0700), ainsi que le document de travail des services de la Commission intitulé "Bosnia and Herzegovina 2014 Progress Report" qui l'accompagne (SWD(2014)0305), et le document de stratégie indicatif sur la Bosnie-Herzégovine (2014-2017) adopté le 15 décembre 2014,

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014‑2015" van 8 oktober 2014 (COM(2014)0700), samen met het werkdocument van de diensten van de Commissie (SWD(2014)0305) getiteld "Bosnia and Herzegovina 2014 Progress Report", alsmede het indicatieve strategiedocument over Bosnië en Herzegovina (2014‑2017) dat op 15 december 2014 is goedgekeurd,


– vu la communication de la Commission intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-2015" du 8 octobre 2014 (COM(2014)0700), le document de travail des services de la Commission intitulé "Albania 2014 Progress Report" qui l'accompagne (SWD(2014)0304), ainsi que le document de stratégie indicatif pour les années 2014-2020, adopté le 18 août 2014,

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-2015" van 8 oktober 2014 (COM(2014)0700), samen met het werkdocument van de diensten van de Commissie SWD(2014)18 getiteld "Albania 2014 Progress Report", alsmede het indicatieve strategiedocument over Albanië (2014-2020) dat op 18 augustus 2014 is goedgekeurd,


– vu la communication de la Commission intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-2015» du 8 octobre 2014 (COM(2014)0700), le document de travail des services de la Commission intitulé «Montenegro 2014 Progress Report» qui l'accompagne (SWD(0301)0411), et le document de stratégie indicatif pour les années 2014-2020, adopté le 19 août 2014,

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld „Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15” van 8 oktober 2014 (COM(2014)0700), samen met het werkdocument van de diensten van de Commissie SWD(2014)0301 getiteld „Montenegro 2014 Progress Report”, alsmede het indicatieve strategiedocument (2014-2020), dat op 19 augustus 2014 is goedgekeurd,


– vu la communication de la Commission intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-2015" du 8 octobre 2014 (COM(2014)0700), le document de travail des services de la Commission intitulé "Montenegro 2014 Progress Report" qui l'accompagne (SWD(0301)0411), et le document de stratégie indicatif pour les années 2014-2020, adopté le 19 août 2014,

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15" van 8 oktober 2014 (COM(2014)0700), samen met het werkdocument van de diensten van de Commissie SWD(2014)0301 getiteld "Montenegro 2014 Progress Report", alsmede het indicatieve strategiedocument (2014-2020), dat op 19 augustus 2014 is goedgekeurd,


– vu la communication de la Commission du 16 octobre 2013 intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» (COM(2013)0700), qui s'accompagne du document de travail des services de la Commission du 16 octobre 2013, intitulé «Rapport de suivi 2013 concernant la Bosnie-Herzégovine» (SWD(2013)0415),

– gezien de mededeling van de Commissie van 16 oktober 2013 getiteld „Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2013-2014” (COM(2013)0700), vergezeld van het werkdocument van de diensten van de Commissie van 16 oktober 2013 getiteld „Bosnië en Herzegovina: Voortgangsverslag 2013” (SWD(2013)0415),


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire, l'article 14, alinéa 3, modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu le Code judiciaire, l'article 397bis, remplacé par la loi du 19 octobre 2015; Vu l'arrêté royal du 8 juin 2015 fixant la procédure pour le maintien en service au-delà de 65 ans pour certains membres du personnel de l'Ordre judiciaire; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 14 et le 31 mars 2016; Vu l'accord de la ministre du ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand, artikel 14, derde lid, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 397bis, vervangen bij de wet van 19 oktober 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2015 tot vaststelling van de procedure voor indiensthouding van sommige personeelsleden van de Rechterlijke Orde na 65 jaar; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, ...[+++]


Art. 15. Dans l'article 22quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 octobre 1998, modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003 et 13 février 2007 et modifié par la loi du 29 janvier 2014, dans l'intitulé les mots « et cavaliers » sont remplacés par les mots « , cavaliers et conducteurs de speed pedelecs ».

Art. 15. In artikel 22quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1998, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2003 en 13 februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 29 januari 2014, worden in het opschrift de woorden "en ruiters" vervangen door de woorden ", ruiters en bestuurders van speed pedelecs".


EXAMEN DU PROJET INTITULE Dans la version française de l'intitulé, les mots « 8 octobre 1980 » doivent être remplacés par les mots « 8 octobre 1981 » 1. PREAMBULE A l'alinéa 1, il convient d'ajouter les mots « , inséré par la loi-programme du 19 décembre 2014 ».

ONDERZOEK VAN HET ONTWERP OPSCHRIFT In de Franse versie van het opschrift moeten de woorden "8 octobre 1980" worden vervangen door de woorden "8 octobre 1981".1 AANHEF In het eerste lid dienen de woorden ", ingevoegd bij de programmawet van 19 december 2014" te worden toegevoegd.


Article 1. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau est modifié comme suit : « Arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau en conformité avec le Règlement n° 702/ ...[+++]

Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen wordt gewijzigd als volgt : « Besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot invoering van een subsidieregeling ten gunste van de veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de lan ...[+++]


Art. 270. Dans la partie 5, chapitre 5.2, section 5.2.2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2014, l'intitulé de la sous-section 5.2.2.13 est remplacé par ce qui suit : « Sous-section 5.2.2.13.

Art. 270. In deel 5, hoofdstuk 5.2, afdeling 5.2.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2014, wordt het opschrift van subafdeling 5.2.2.13 vervangen door wat volgt : "Subafdeling 5.2.2.13.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     principaux défis     commission intitulé     octobre 2013 intitulé     avril     article 1 l'intitulé     janvier     dans l'intitulé     décembre     française de l'intitulé     règlement n° 702 2014     octobre 2014 l'intitulé     octobre 2014 l'intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2014 l'intitulé ->

Date index: 2023-03-09
w