Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiquité
Commerçant d'oeuvres d'art
Dation d'oeuvres d'art
Marchand d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Oeuvre d'art graphique
Oeuvre d'art originale
Trafic illicite d'oeuvres d'art
œuvre d'art

Vertaling van "oeuvres d'art pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


commerçant d'oeuvres d'art | marchand d'art

kunsthandelaar


Centre européen d'information sur les vols d'oeuvres d'art

Europees Informatiecentrum betreffende Kunstdiefstallen


trafic illicite d'oeuvres d'art

illegale handel in kunstvoorwerpen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si par exemple lors d'une répartition au cours d'une année des sommes perçues, il apparaît que 5 % des perceptions se rapportent à la reproduction des oeuvres d'art graphique ou plastique, 5 % des intérêts qui ont été générés cette année, pourront être affectés par la société de gestion à la rubrique de perception reproduction des oeuvres d'art graphique ou plastique.

Indien bijvoorbeeld bij een verdeling in een jaar X van alle door een beheersvennootschap geïnde sommen blijkt dat 5 % van de inningen betrekking had op de reproductie van werken van grafische en beeldende kunst, dan mag 5 % van de interest die dat jaar gegenereerd werd door de vennootschap aan de inningsrubriek reproductie van werken van grafische en beeldende kunst worden toegewezen.


« Art. 35 bis. La SNCB examinera sous quelles conditions des trains spéciaux pourront être mis en oeuvre pour transporter les travailleurs de certaines grandes entreprises entre une gare principale et leur site de travail.

« Art. 35 bis. De NMBS zal onderzoeken tegen welke voorwaarden bijzondere treinen kunnen worden ingelegd om werknemers van bedrijven te vervoeren vanuit een hoofdstation naar de bedrijfssite.


Mais ils peuvent aussi être utilisés de manière préventive pour d'autres biens tels des navires, caravanes, conteneurs, etc. Des biens de plus petites dimensions, par exemple des tableaux ou des oeuvres d'art, pourront également être protégés de cette manière lorsque les progrès de la technologie de miniaturisation des composants du système le rendront possible.

Maar ze kunnen ook preventief worden gehanteerd bij andere goederen zoals vaartuigen, caravans, containers, enz.Ook goederen van kleinere omvang bv. schilderijen, kunstvoorwerpen,.zullen, naarmate de technologische vooruitgang miniaturisering van de systeemcomponenten mogelijk zal maken, via deze weg kunnen worden beschermd.


Art. 2. Dans l'article 2 du décret instituant un prix du Conseil en vue de récompenser une oeuvre originale d'un(e) jeune artiste de la Communauté française dans le domaine des arts plastiques, les alinéas 1 et 2 sont respectivement remplacés par « Le montant du prix s'élève à 150 000 francs et est indivisible » et « Les modalités d'acquisition de l'oeuvre primée pourront être fixées par le règlement du prix ».

Art. 2. In artikel 2 van het decreet tot instelling van een prijs van de Raad voor de bekroning van een origineel werk inzake beeldende kunsten gecreëerd door een jong kunstenaar van de Franse Gemeenschap worden het eerste en tweede lid respectievelijk vervangen door « De prijs bedraagt 150.000 BEF en is ondeelbaar » en « De modaliteiten voor de aankoop van het bekroonde werk kunnen worden bepaald door het reglement betreffende de prijstoekenning».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 206. Les organisations syndicales reconnues pourront participer, selon des modalités à déterminer par le Comité permanent, à la gestion des oeuvres sociales qui seraient créées pour le bien-être du personnel.

Art. 206. Volgens door het Vast Comité te bepalen voorwaarden mogen de erkende vakorganisaties deelnemen aan het beheer van de sociale werken die voor het welzijn van het personeel zouden worden opgericht.


C'est désormais en toute liberté et sans crainte de double imposition que les consommateurs pourront acheter des biens d'occasion, et notamment des voitures d'occasion, et des oeuvres d'art dans l'ensemble de la Communauté.

Voortaan zullen de consumenten geheel vrij en zonder vrees voor dubbele belastingen gebruikte goederen, en met name gebruikte auto's en kunstvoorwerpen, kunnen kopen in de gehele Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvres d'art pourront ->

Date index: 2021-11-27
w