Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Commission d'intéressement
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
Enfant abandonné
Faire avorter
Intéressement aux plus-values
Intéressement des travailleurs
Intéressement différé
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Participation des travailleurs aux bénéfices

Vertaling van "ont abandonné l'intéressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

abnormale beëindiging


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

lucratief belang


coordonner les soins à des animaux abandonnés

zorg voor verwaarloosde dieren coördineren




intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur, l'intéressé s'engage, en cas de cessation totale, à abandonner de façon complète et définitive la livraison et la commercialisation de lait ou de produits laitiers et doit fournir un certificat de cessation totale et définitive dans les trente jours suivant la date de cessation et au plus tard le 31 mars de l'année n + 1 (n étant l'année d ...[+++]

In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaar waarin de aanvraag voor steun aan de beëindiging is ingediend).


Le juge cantonal peut y évaluer la volonté d'une personne qui se trouve sous curatelle, même si cette compétence du juge est quelque peu atténuée par le fait qu'il doit être plausible qu'il s'agissait d'une sorte de « moment de lucidité » (8) Cette restriction soulève toutefois aussi des critiques aux Pays-Bas, parce que ce système ne permet pas encore aux handicapés mentaux les plus gravement atteints de tester (9) On ne peut dès lors éviter que des personnes qui ont abandonné l'intéressé à son sort de son vivant, en héritent malgré ...[+++]

De kantonrechter kan er wel degelijk de wil evalueren van een persoon die onder curatele staat. Al wordt dit ook hier wat afgezwakt, door de vereiste dat het aannemelijk moet zijn dat het om een soort « helder moment » ging (8) Deze beperking stuit echter ook in Nederland op kritiek, omdat het zo voor de zwaarste mentale gehandicapten alsnog onmogelijk zou blijven om te testeren (9) Hierdoor kan men niet voorkomen dat personen die de betrokkene tijdens zijn leven aan zijn lot hebben overgelaten, na zijn dood toch zijn goederen verkrijgen.


Le juge cantonal peut y évaluer la volonté d'une personne qui se trouve sous curatelle, même si cette compétence du juge est quelque peu atténuée par le fait qu'il doit être plausible qu'il s'agissait d'une sorte de « moment de lucidité » (8) Cette restriction soulève toutefois aussi des critiques aux Pays-Bas, parce que ce système ne permet pas encore aux handicapés mentaux les plus gravement atteints de tester (9) On ne peut dès lors éviter que des personnes qui ont abandonné l'intéressé à son sort de son vivant, en héritent malgré ...[+++]

De kantonrechter kan er wel degelijk de wil evalueren van een persoon die onder curatele staat. Al wordt dit ook hier wat afgezwakt, door de vereiste dat het aannemelijk moet zijn dat het om een soort « helder moment » ging (8) Deze beperking stuit echter ook in Nederland op kritiek, omdat het zo voor de zwaarste mentale gehandicapten alsnog onmogelijk zou blijven om te testeren (9) Hierdoor kan men niet voorkomen dat personen die de betrokkene tijdens zijn leven aan zijn lot hebben overgelaten, na zijn dood toch zijn goederen verkrijgen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous épargnerai l’exercice oratoire eurosceptique habituel pour, à la place, inviter l’UE à commencer à s’intéresser au contenu plutôt qu’à l’emballage et à abandonner la propagande au profit des faits concrets.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn bijdrage is niet het gebruikelijke staaltje eurosceptische retoriek, maar is bedoeld om de EU te stimuleren zich meer te richten op de inhoud dan op de verpakking en om de mooie woorden om te zetten in concrete daden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est intéressant d’observer que ce que nous avons réalisé dans le cadre de notre accord de mai 2001 a été en quelque sorte historique: 15 États membres ont abandonné des traditions et des cultures différentes, des approches différentes, en faveur de l’ouverture et de la transparence.

Het is interessant om erbij stil te staan dat hetgeen we in mei 2001 in ons akkoord hebben bereikt op de een of andere manier historisch van karakter was: het was een akkoord tussen vijftien lidstaten die vanuit verschillende tradities en culturele achtergronden, en met verschillende benaderingswijzen de weg insloegen naar openheid en transparantie.


S’il apparait que les opérateurs privés retirent leurs billes en raison de problèmes de rentabilité, l’UE devrait en tirer les leçons et abandonner le projet ou permettre aux États membres intéressés de s’y joindre, comme cela s’est passé pour Boeing.

Als bekend wordt dat de particuliere exploitanten zich terugtrekken vanwege rentabiliteitsproblemen, moet de EU de consequenties aanvaarden en stoppen met het project of geïnteresseerde lidstaten toe te staan aan het project mee te doen, zoals met Boeing is gebeurd.


Nous devons également respecter le souhait d’un nombre croissant de personnes d’abandonner le schéma familial traditionnel au profit de nouveaux styles de vie. Et je dirais même que nos gouvernements doivent impérativement prendre ce désir en considération, et notamment le gouvernement polonais. Je suis vraiment furieuse contre la Pologne, qui une fois de plus refuse de s’intéresser à ce sujet.

We moeten ook respecteren dat tegenwoordig al meer mensen een alternatieve levensvorm kiezen, en dat ze het ideaal van het traditionele gezin achter zich hebben gelaten. Dat geldt trouwens vooral voor onze regeringen.


Quant à soutenir que les requérants attaquent des dispositions qui contiennent des règles organiques (l'article 5, alinéa 1, in fine, de l'arrêté royal du 15 avril 1958) alors qu'ils ont opté pour le régime transitoire (article 461 du décret attaqué), cette argumentation ne peut être admise car elle méconnaît la possibilité, prévue par l'article 461, § 1, alinéas 3 et 4, d'abandonner le régime transitoire et de se soumettre au régime organique, le choix fait par les intéressés du régime transitoire devant être réitéré chaque année.

Beweren dat de verzoekende partijen bepalingen bestrijden die organieke regels bevatten (artikel 5, eerste lid, in fine, van het koninklijk besluit van 15 april 1958), terwijl zij hebben gekozen voor de overgangsregeling (artikel 461 van het bestreden decreet), is een argumentatie die echter niet kan worden aanvaard, omdat die geen rekening houdt met de in artikel 461, § 1, derde en vierde lid, vervatte mogelijkheid om van de overgangsregeling af te zien en zich aan de organieke regeling te onderwerpen, waarbij de keuze van de betrokkenen voor de overgangsregeling elk jaar dient te worden herhaald.


Le projet est intéressant car il offre des conseils d'orientation et une assistance aux jeunes qui ont abandonné le système éducatif et aux enfants en situation difficile.

Het project is zeer de moeite waard omdat het begeleiding en steun biedt aan jongeren die het onderwijs vroegtijdig de rug hebben toegekeerd, maar ook aan kinderen in uiteenlopende moeilijke omstandigheden.


Il est intéressant de savoir si ces sommes importantes ont finalement eu un usage précis car si l'on abandonne la réforme, on peut s'interroger sur l'utilité de pareilles dépenses.

Het is interessant te weten of die belangrijke bedragen uiteindelijk ook benut werden. Als de hervorming niet wordt uitgevoerd, rijzen vragen over het nut ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont abandonné l'intéressé ->

Date index: 2024-10-16
w