Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorisation de bâtir
Carte de séjour
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Gérer des permis d’exploitation de terres
PC
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Vertaling van "ont permis d'amortir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning




demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les transferts de main d'oeuvre de ce secteur vers les activités de services ont contribué à amortir le traumatisme économique et social, avec un recours aux préretraites qui a permis d'atténuer la hausse globale du chômage.

Door de overgang van de arbeidskrachten uit deze sector naar de dienstensector konden sociale en economische problemen worden opgevangen, terwijl de stijging van de werkloosheid door middel van vervroegde uittredingen binnen de perken kon worden gehouden.


41. se félicite de l'aide active et de la solidarité de l'Union dans le domaine de l'énergie, qui ont permis la reprise des fournitures de gaz russe à l'Ukraine durant la période hivernale 2015-2016; demande aux États membres d'exploiter pleinement les possibilités de transit de l'Ukraine et de renforcer la coopération avec ce pays dans l'optique de sécuriser les approvisionnements énergétiques de l'Union et de l'Ukraine et d'éviter ainsi la construction de nouveaux gazoducs contournant l'Ukraine en réservant notamment une fin de non-recevoir à la mise en œuvre du projet "Nord Stream II" destiné à approvisionner l'Europe en gaz russe da ...[+++]

41. verwelkomt de actieve steun van de EU en de solidariteit in de energiesector, waardoor de Russische gasleveranties aan Oekraïne hervat konden worden voor de winterperiode 2015-2016; roept de lidstaten op het potentieel voor doorvoer door Oekraïne volledig te benutten en de samenwerking te versterken, teneinde de energievoorziening van zowel de EU als Oekraïne te waarborgen, en te voorkomen dat nieuwe pijpleidingen worden aangelegd via andere landen dan Oekraïne, in het bijzonder de ontwikkeling van het project "Nord Stream II" voor de levering van Russisch gas aan Europa, dat nadelig zou kunnen zijn voor de strategie van de EU voor ...[+++]


Elle explique que d'après cette expertise, les recettes de location escomptées dépassaient le prix maximal du marché de 20 % et, partant, elles auraient permis au bailleur d'amortir ses coûts de construction de 330 millions d'EUR et d'engranger un bénéfice approprié (98).

Duitsland voert aan dat de verwachte pachtinkomsten volgens dit advies 20 % hoger waren dan de maximale pachtprijs zodat de verpachter de bouwkosten ten bedrage van 330 miljoen EUR kon terugverdienen en een passende winst kon behalen (98).


· les mesures n'ont pas été accompagnées de mesures de protection des plus vulnérables qui auraient permis d'amortir la hausse des niveaux de pauvreté et d'exclusion sociale.

· de maatregelen niet vergezeld gingen van maatregelen ter bescherming van de meest kwetsbaren, waarmee de impact in termen van toegenomen armoede en sociale uitsluiting zou zijn beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures introduites par la Banque centrale européenne (BCE) et la Commission pour lutter contre la crise actuelle ont permis de l’amortir et de la contenir, mais nous continuons à affirmer, comme nous l’avons souvent fait au sein de ce Parlement, qu’une politique monétaire sans rapport aucun avec la politique économique est inconcevable à nos yeux.

Voor de huidige crisis hebben de maatregelen van de ECB en de Commissie gefungeerd als vangnet en als poging om die crisis binnen de perken te houden. Het probleem blijft echter – en daar hebben wij al verschillende keren op gehamerd in dit Huis – dat een monetair beleid losgekoppeld van het economisch beleid niet haalbaar is.


Toutefois, alors que les mesures budgétaires anticrise ont permis d'amortir quelque peu le ralentissement économique, elles pourraient mettre à mal les bénéfices engrangés au fil des précédentes années d'assainissement budgétaire et compromettre les politiques durables à moyen terme si elles n'étaient pas retirées en temps opportun.

Hoewel de budgettaire maatregelen ter bestrijding van de crisis de economische teruggang enigszins hebben gedempt, kunnen zij de voordelen die in eerdere jaren zijn behaald door fiscale consolidatie en duurzaam beleid op de middellange termijn in gevaar brengen, als zij niet tijdig worden ingetrokken.


Dans ces régions, les aides européennes ont permis, ces dernières années, d’atténuer les conséquences socioéconomiques des crises sectorielles, de maintenir des emplois et d’amortir les effets des restructurations économiques grâce, en particulier, à l’innovation, à l’insertion, à la formation et au développement d’une industrie moderne.

De hiertoe opgestelde resolutie richtte zich met name op de probleemregio’s met veel KMO’s en veel vrouwelijke arbeidskrachten. In deze regio’s zijn dankzij de Europese steun de afgelopen jaren de sociaal-economische gevolgen van de sectorale crises verzacht en zijn banen behouden gebleven. Ook zijn de economische herstructureringsrondes draaglijker gemaakt, dankzij met name innovatie, arbeidsinpassing, opleiding en de ontwikkeling van een moderne industrie.


Les transferts de main d'oeuvre de ce secteur vers les activités de services ont contribué à amortir le traumatisme économique et social, avec un recours aux préretraites qui a permis d'atténuer la hausse globale du chômage.

Door de overgang van de arbeidskrachten uit deze sector naar de dienstensector konden sociale en economische problemen worden opgevangen, terwijl de stijging van de werkloosheid door middel van vervroegde uittredingen binnen de perken kon worden gehouden.


- et/ou qui n'ont pas permis à l'agent commercial d'amortir les frais et dépenses qu'il a engagés pour l'exécution du contrat sur la recommandation du commettant.

- en/of de handelsagent niet de kosten en uitgaven kan dekken die hij op advies van de principaal ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst op zich heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont permis d'amortir ->

Date index: 2022-07-13
w