Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de transport d'assaut
Avion d'assaut
Char
Char d'assaut
Char de bataille
Char de combat
FAL
Fusil automatique léger
Fusil d'assaut léger

Traduction de «ont pris d'assaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de transport d'assaut | avion d'assaut

stoottroepen-vliegtuig


char | char d'assaut | char de bataille | char de combat

gevechtstank


fusil automatique léger | fusil d'assaut léger | FAL [Abbr.]

FAL-mitrailleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revues et journaux indépendants ont subi des interdictions ordonnées par décret : en décembre 1995, par deux fois au moins, les autorités nigérianes ont pris d'assaut l'imprimerie du magazine Tell et confisqué des milliers d'exemplaires de cette publication.

Onafhankelijke tijdschriften en kranten werden bij decreet verboden : in december 1995 zijn de Nigeriaanse autoriteiten ten minste twee keer de drukkerij van het tijdschrift Tell binnengevallen en hebben zij duizenden exemplaren van het blad in beslag genomen.


Revues et journaux indépendants ont subi des interdictions ordonnées par décret : en décembre 1995, par deux fois au moins, les autorités nigérianes ont pris d'assaut l'imprimerie du magazine Tell et confisqué des milliers d'exemplaires de cette publication.

Onafhankelijke tijdschriften en kranten werden bij decreet verboden : in december 1995 zijn de Nigeriaanse autoriteiten ten minste twee keer de drukkerij van het tijdschrift Tell binnengevallen en hebben zij duizenden exemplaren van het blad in beslag genomen.


Dans la ville de Malakal, des personnes ont pris d'assaut un entrepôt où étaient stockés des produits alimentaires.

In de stad Malakal bestormden mensen een opslagplaats waar hulpgoederen werden bewaard" .


H. considérant que cinq temples hindous ont été pris d'assaut en différents endroits de la province du Sindh (à Tharparkar, à Hyderabad et à Larkana) au cours des derniers mois, et que cinq garçons hindous ont été accusés de blasphème et sont actuellement détenus à Badin (Sindh), au motif qu'ils ont peint des signes à l'aide d'une bombe de peinture à l'occasion de la fête d'Holi (festival hindou des couleurs);

H. overwegende dat er de afgelopen maanden aanvallen zijn gepleegd op vijf hindoeïstische tempels in verschillende delen van Sindh (in Tharparkar, Hyderabad en Larkana) en dat drie hindoeïstische jongens zijn beschuldigd van godslastering en momenteel onder arrest staan in Badin (Sindh) omdat ze met verf een paar tekens hadden opgespoten ter gelegenheid van Holi (hindoeïstisch kleurenfestival);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne qu'un cadre «horizontal» devrait lui-même fixer des règles visant à empêcher que les tribunaux ne soient pris d'assaut («course aux tribunaux»), sans pour autant compromettre l'accès à la justice et que Bruxelles I devrait servir de point de départ pour déterminer quels sont les tribunaux compétents;

26. onderstreept dat in het horizontale kader regels moeten worden opgenomen om „forum shopping” te voorkomen zonder dat de toegang tot de rechter in het gedrang komt en dat Brussel I als uitgangspunt moet dienen om vast te stellen welke rechtbank bevoegd is;


A. considérant que, le 11 juin 2010, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, dans le sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin 2010, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,

A. overwegende dat op 11 juni 2010 gewelddadige confrontaties hebben plaatsgehad in de Zuid-Kirgizische steden Osh en Jalal-Abad, die verder zijn geëscaleerd tot 14 juni 20101, met naar verluidt honderden gewapende mannen die de straten van de steden hebben bestormd, op burgers hebben geschoten en winkels in brand hebben gestoken, waarbij zij hun doelwitten hebben gekozen op grond van etniciteit,


A. considérant que, le 11 juin, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, deux villes du sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues de ces villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, appartenant essentiellement à des membres de l'ethnie ouzbèke,

A. overwegende dat op 11 juni gewelddadige confrontaties uitbraken in de zuidelijke steden Osh en Jalal-Abad die voortduurden tot 14 juni, waarbij naar verluidt honderden gewapende mannen door de straten van de steden stormden, op burgers schoten en winkels van hoofdzakelijk etnische Oezbeken in brand staken,


A. considérant que le 11 juin, de nouveaux affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal‑Abad, deux villes du sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,

A. overwegende dat op 11 juni gewelddadige confrontaties hebben plaatsgehad in de zuidelijke steden Osh en Jalal-Abad, die verder zijn geëscaleerd tot 14 juni, met naar verluidt honderden gewapende mannen die de straten van de steden hebben bestormd, op burgers hebben geschoten en winkels in brand hebben gestoken, waarbij zij hun doelwitten hebben gekozen op grond van etniciteit,


- La semaine dernière, les deux principaux aéroports de Bangkok, l'aéroport international Suvarnabhumi et celui de Don Mueang pour les vols intérieurs, ont été pris d'assaut par des milliers de manifestants de l'Alliance du peuple pour la démocratie, la PAD, dans le but d'obtenir la chute du gouvernement.

- Vorige week werden de twee belangrijkste luchthavens van Bangkok, namelijk Suvarnabhumi International Airport en de luchthaven Don Mueang voor de binnenlandse vluchten, bezet door duizenden demonstranten van De Volksalliantie voor Democratie, de PAD, die de regering omver wilde gooien.


Des membres et des sympathisants du parti politique Retour à Liège ont pris d'assaut la salle de vente, causé des dégâts matériels et blessé trois agents de police, tout en proférant des menaces à l'adresse des éventuels acheteurs.

Leden en sympathisanten van de politieke partij Retour à Liège bestormden de verkoopzaal, richtten heel wat stoffelijke schade aan en verwondden drie politieagenten. Ook bedreigingen dat " de kopers het zullen bekopen" werden gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pris d'assaut ->

Date index: 2021-09-05
w