Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation d'un message réussi
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Mise à l'épreuve
Méthode d'évaluation
Réaliser des épreuves de mélange d’alcool
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi
Scopiste
évaluation

Traduction de «ont réussi l'épreuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réenclenchement réussi

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


acceptation d'un message réussi

acceptatie van een geslaagd bericht


réenclenchement non réussi

niet-geslaagde wederinschakeling


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen


méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]

evaluatiemethode [ evaluatie ]


réaliser des épreuves de mélange d’alcool

proeven op alcoholmengsels uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Programme des épreuves et examens : a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 3 octobre 2016. b. Les épreuves de connaissance professionnelle (UNIQUEMENT pour le postulant candidat sous-officier contrôleur de combat aérien (air defence), air mission) sont organisées à partir du 3 octobre 2016 au Service d'Accueil et d'Orientation et consistent en une épreuve d'anglais sous la forme d'un test à choix multiples ayant pour but de vérifier si le postulant pos ...[+++]

3. Programma van de proeven en examens : a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016. b. De proeven beroepskennis (ENKEL voor de sollicitant kandidaat-onderofficier luchtgevechtsleider (air defence), air mission support) worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016 in de Dienst Onthaal en Oriëntatie en omvatten een proef Engels, onder de vorm van meerkeuzevragen, die tot doel heeft na te gaan of de sollicitant een elementaire kennis heeft van deze taal. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op : (1) 16 aug ...[+++]


Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation d ...[+++]

Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 120 studiepunten bevestigt, zonder dat een academische graad werd verleend; 2° zij die houder zijn van een bewijskrachtig document dat bevestigt dat ze ten minste 60 lesuren in die taal, tijdens eenzelfde acade ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par l'article 140 de la loi-programme ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]


Par ailleurs, la question préjudicielle n'invite pas la Cour à comparer la situation de l'appelante devant le juge a quo à deux moments différents, soit avant et après l'entrée en vigueur de la disposition en cause, mais bien à comparer au regard de cette disposition, d'une part, la situation de l'appelante et des personnes qui, comme elle, ont réussi les épreuves finales d'une formation spécifique donnant accès à la profession de tabacologue mais ne sont ni professionnels de la santé, ni psychologues et, d'autre part, la situation de ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof overigens niet verzocht de situatie van de appellante voor de verwijzende rechter op twee verschillende ogenblikken te vergelijken, namelijk vóór en na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, maar wel, enerzijds, de situatie van de appellante en de personen die, net als zij, zijn geslaagd voor de eindproeven van een specifieke opleiding die toegang verleent tot het beroep van tabacoloog maar geen beoefenaars van een gezondheidszorgberoep noch psycholoog zijn en, anderzijds, de situatie van de personen die voor dezelfde proeven zijn geslaagd en beoefenaars van een gezondheidszorgbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont considéré(e)s avoir satisfait aux épreuves physiques, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50% des points attribués à chaque épreuve et au moins 60% des points attribués à l'ensemble des épreuves physiques et qui ont réussi l'épreuve de résistance à la claustrophobie.

Worden beschouwd als zijnde geslaagd, de kandidaten die minstens 50 % van de punten behaalden op elke proef en minstens 60 % van de punten toegekend aan het geheel van de fysieke proeven en die slaagden voor de claustrofobie-oefening.


Or, pour les secrétaires de direction n'ayant pas été nommés avant le 1 octobre 1990 ou n'ayant pas été nommés à ce grade après le 1 octobre 2002, il semble que le problème se situe dans le basculement automatique du grade de secrétaire de direction au grade d'expert administratif alors que les agents ont réussi depuis longtemps un examen de promotion comportant à l'époque à la fois une épreuve générale et particulière ainsi qu'une épreuve orale.

Voor de directiesecretarissen die niet vóór 1 oktober 1990 waren benoemd of niet in die graad waren benoemd na 1 oktober 2002, lijkt het probleem echter te liggen in de automatische omschakeling van de graad van directiesecretaris naar de graad van administratief expert. Toch zijn de ambtenaren reeds lang geleden geslaagd voor een bevorderingsexamen dat destijds bestond uit een algemene en een bijzondere proef en een mondelinge proef.


Les candidats auxquels l'Ordre national des avocats de Belgique a notifié qu'ils sont dispensés de présenter l'épreuve d'aptitude ou qu'ils ont réussi l'épreuve d'aptitude sont soumis à l'article 432».

Ten aanzien van de gegadigden aan wie de Belgische Nationale Orde van Advocaten ter kennis heeft gegeven dat zij van de bekwaamheidsproef zijn vrijgesteld of dat zij voor die proef zijn geslaagd, is artikel 432 van toepassing».


Les candidats auxquels l'Ordre national des avocats de Belgique a notifié qu'ils sont dispensés de présenter l'épreuve d'aptitude ou qu'ils ont réussi l'épreuve d'aptitude sont soumis à l'article 432».

Ten aanzien van de gegadigden aan wie de Belgische Nationale Orde van Advocaten ter kennis heeft gegeven dat zij van de bekwaamheidsproef zijn vrijgesteld of dat zij voor die proef zijn geslaagd, is artikel 432 van toepassing».


Il ressort de l'examen des dossiers que les candidats du groupe étudié, c'est-à-dire ceux ayant réussi la sélection mais qui ont eu par la suite des problèmes lors de la formation en raison de leur comportement ou attitude, ont un moins bon résultat aux épreuves que ceux du groupe de référence qui n'ont rencontré aucun problème connu dans la formation.

Uit het dossieronderzoek blijkt dat de kandidaten van de onderzoeksgroep, dat wil zeggen van de kandidaten die slaagden in de selectie maar die later in de opleiding problemen kregen wegens hun gedrag en attitude, slechter scoorden op de proeven dan deze van de controlegroep die geen gekende problemen ondervonden tijdens de opleiding.


En tous cas, à l'avenir, si certains francophones ou même certains flamands, qui ont réussi brillamment les diverses épreuves leur donnant accès à des fonctions de management, voient leur mandat annulé parce qu'ils n'auraient pas réussi après six mois l'examen de bilinguisme fonctionnel, ce serait source de nouveaux dysfonctionnements au sein de l'administration (Applaudissements de M. Roelants du Vivier)

Een aantal Franstaligen en ook Nederlandstaligen die bij de proeven schitterende resultaten behaalden, dreigen de functie niet te krijgen omdat ze niet slagen in het examen voor functionele tweetaligheid (Applaus van de heer Roelants du Vivier)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont réussi l'épreuve ->

Date index: 2022-03-18
w