Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinaire d'imposition soit » (Français → Néerlandais) :

Au demeurant, quoi qu'il en soit de sa compatibilité avec la Constitution, il ne serait pas peu paradoxal qu'une réforme entreprise pour réserver aux tribunaux ordinaires la connaissance de l'ensemble du contentieux judiciaire en matière d'impôts directs comme indirects, ait pour résultat qu'à aucun moment du procès, ni en première instance ni en appel, le contribuable ne puisse encore soumettre le litige fiscal dans son ensemble à un véritable juge capable d'y appliquer toutes les dispositions légales d'ordre public que l' ...[+++]

« .zou het overigens niet weinig paradoxaal zijn dat een hervorming die ervoor moet zorgen dat alleen de gewone rechtbanken kennis nemen van alle gerechtelijke geschillen inzake directe en indirecte belastingen, tot gevolg zou hebben dat de belastingplichtige zijn fiscale geschil op geen enkel ogenblik van het proces, noch in eerste aanleg, noch in hoger beroep, in zijn geheel nog aanhangig kan maken bij een echte rechter, die op het geschil alle wetsbepalingen van openbare orde die met de aanslag te maken hebben, kan toepassen » (Raad van State, blz. 46-47).


Actuellement, la législation française sur la taxation des cessions de métaux précieux permet aux redevables résidant en France de choisir entre deux régimes: soit l'imposition du montant de la plus-value réalisée au taux progressif de l'impôt sur le revenu des personnes physiques, selon les règles ordinaires; soit l'imposition à un taux forfaitaire de 16% sur le montant total de la vente.

Op het ogenblik staat de Franse wetgeving inzake de belastingheffing op de overdracht van edelmetalen de in Frankrijk ingezeten belastingplichtigen toe om te kiezen tussen twee regelingen: hetzij belastingheffing op het bedrag van de gerealiseerde meerwaarde tegen het progressieve tarief van de inkomstenbelasting voor natuurlijke personen, volgens de normale regels, hetzij belastingheffing tegen een forfaitair tarief van 16 % op het totale bedrag van de verkoop.


Toutefois les engorgements attendus dans les bureaux de recette suite à la concentration des enrôlements établis en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2000 en fin du délai ordinaire d'imposition, soit le 30 juin 2001, laissent entrevoir un déroulement des travaux d'enrôlement du précompte immobilier pour l'exercice d'imposition 2001 similaire au précédent.

De verwachte overstelping van de ontvangkantoren door de concentratie van de gevestigde inkohieringen inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2000 op het einde van de gewone aanslagtermijn, hetzij 30 juni 2001, openen de mogelijkheid dat het verloop van de inkohieringswerkzaamheden van de onroerende voorheffing voor het aanslagjaar 2001 gelijklopend zal zijn aan het voorgaande.


Les chiffres précis vous seront communiqués, en toute transparence, à la fin du délai ordinaire d'imposition, soit au 30 juin.

De exacte cijfers zullen op een volledig transparante wijze worden meegedeeld tegen het einde van de gewone aanslagtermijn, dus op 30 juni.


Dans ce contexte toutes les impositions relatives à l'exercice d'imposition 1999 étaient établies à fin décembre 1999, soit 6 mois avant l'expiration du délai ordinaire d'imposition.

In dit verband waren alle aanslagen met betrekking tot het aanslagjaar 1999 gevestigd tegen eind december 1999, hetzij 6 maanden vóór het verstrijken van de gewone aanslagtermijn.


Pour l'exercice d'imposition 1994 (situation au 30 juin 1995, soit à l'expiration du délai ordinaire d'imposition prévu à l'article 359, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 - CIR 92), les montants suivants, par catégorie de frais, ont été pris en compte comme frais professionnels réels par les bénéficiaires de bénéfices ou de profits soumis à l'impôt des personnes physiques: - Millions de francs - - loyers (article 52, 1°, CIR 92) .

Voor aanslagjaar 1994 (toestand op 30 juni 1995, hetzij op het einde van de gewone aanslagtermijn bepaald in artikel 359, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 - WIB 92), werden door aan de personenbelasting onderworpen verkrijgers van winst of baten, per kostencategorie, volgende bedragen als werkelijke beroepskosten in rekening gebracht: Miljoen frank - huur (artikel 52, 1°, WIB 92) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinaire d'imposition soit ->

Date index: 2022-04-06
w