Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordre d'idées participer » (Français → Néerlandais) :

Dans le même ordre d'idée, ils invitent la Commission à envisager une adaptation du droit administratif européen afin de transposer les valeurs et principes de cette future Charte dans des procédures plus participatives pour les villes et les régions.

In hetzelfde verband vragen ze de Commissie een aanpassing van het Europees administratief recht te overwegen om de waarden en beginselen van dat toekomstige handvest om te zetten in procedures die de participatie van steden en regio's vergroten.


Le fait que le ministre de la santé allemand a estimé inutile hier de se déplacer à Luxembourg pour participer à un conseil de la santé dont le principal sujet à l’ordre du jour était cette grave crise montre qu’il n’a absolument aucune idée de ce qu’est l’Europe et qu’il est ignorant, qu’il ne reconnaît pas les problèmes, ou qu’il est toujours absorbé par des querelles politiques intestines.

Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.


H. considérant que, le 27 juin, à l'occasion d'un référendum qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, plus de 90 % des électeurs ont approuvé l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, considérant que la décision a été prise à titre préliminaire de tenir le 10 octobre 2010 des élections générales qui devraient venir couronner le processus de retour à un ordre constitut ...[+++]

H. overwegende dat op 27 juni een vreedzaam verlopen referendum met een hoge opkomst plaatsvond, waarbij meer dan 90% van de stemgerechtigden zich heeft uitgesproken voor de nieuwe grondwet van Kirgizië waarin de bevoegdheden van de president en die van het parlement met elkaar in evenwicht zijn; overwegende het voorlopige besluit om op 10 oktober 2010 algemene verkiezingen te houden waarmee het proces van terugkeer naar een democratisch grondwettelijk bestel zou moeten worden voltooid,


Considérant que Monsieur Jean-Jacques Legrand, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en management auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'il répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Monsieur Jean-Jacques Legrand dispose, outre les multiples expériences acquises dans d'autres départements ministériels, d'une très bonne connaissance du fonctionnement de la Sûreté de l'Etat dans la mesure où il a participé à l'élaboration du nouveau statut des agents des services extérieurs et aide depuis plus d'un an la direction de la Sûreté de l'Etat notamment dans la concepti ...[+++]

Overwegende dat de heer Jean-Jacques Legrand, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als expert in management in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat hij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat de heer Jean-Jacques Legrand, naast de velerlei ervaringen die hij opdeed in andere ministeriële departementen, over een zeer goede kennis beschikt van de werking van de Veiligheid ...[+++]


Dans ce même ordre d'idées, le programme spécifique devrait fournir une aide financière du même montant afin de couvrir le risque associé à la participation des PME à des projets, en leur épargnant les exigences de garantie bancaire.

Verder verleent het hetzelfde bedrag aan financiële steun ter dekking van het risico in verband met de deelname van KMO's aan projecten door hen de vereiste bankgaranties te besparen.


Dans ce même ordre d’idées, le programme spécifique fournirait une aide financière du même montant afin de couvrir le risque associé à la participation des PME à des projets, en leur épargnant les exigences des garanties bancaires.

Verder verleent het hetzelfde bedrag aan financiële steun ter dekking van het risico in verband met de deelname van KMO's aan projecten door hen de vereiste bankgaranties te besparen.


Dans le même ordre d'idées, Lars Nordström a proposé de créer "des réseaux de recherche entre un grand nombre de PME organisées par branche" qui pourraient notamment donner aux PME de meilleures possibilités de participer aux marchés publics.

Daarom heeft Nordström gepleit voor "de oprichting van een sectorspecifiek onderzoeksnetwerk tussen een groot aantal kleine en middelgrote ondernemingen", wat ook zeer bevorderlijk zou zijn voor de mogelijkheden van het MKB om toegang te krijgen tot overheidsopdrachten.


Dans le même ordre d'idées, il faut aussi tenir compte des domaines qui sont déjà des priorités fortes de CARDS, tels la coopération douanière et les questions justice et affaires intérieures : la participation éventuelle des pays du PSA aux programmes communautaires relevant de ces domaines doit être évaluée au regard de leur complémentarité et de leur valeur ajoutée avec les opérations menées sous CARDS.

In dezelfde lijn moet ook rekening worden gehouden met de gebieden die reeds de kernpunten van CARDS vormen, zoals douanesamenwerking en justitie en binnenlandse zaken: de eventuele deelname van de SAP-landen aan de communautaire programma's die onder deze gebieden vallen, moet worden beoordeeld in het licht van hun complementariteit met en hun toegevoegde waarde ten opzichte van de operaties die onder CARDS worden uitgevoerd.


Dans le même ordre d'idées, plusieurs pays se sont efforcés de promouvoir la participation de la main-d'oeuvre féminine en prenant de nouvelles mesures pour développer les structures de garde d'enfants et renforcer les incitations financières.

Voorts hebben tal van lidstaten aanvullende maatregelen genomen om de voorzieningen voor kinderopvang uit te breiden en de financiële stimuli te versterken teneinde de arbeidsparticipatie van de vrouwelijke beroepsbevolking te bevorderen.


Dans le même ordre d'idées, on ne voit pas bien non plus dans quelle mesure la Commission pourrait avoir acquis dans le domaine du faux-monnayage une expérience qui soit comparable avec celle d'Europol et d'Interpol et qui rendrait sa participation comme expert indiquée.

In dit verband lijkt het derhalve onduidelijk in hoeverre de Commissie ervaringen op het terrein van de valsemunterij heeft opgedaan die bijvoorbeeld met die van Europol en Interpol vergelijkbaar zijn, en derhalve haar participatie als deskundige aanbevelenswaardig doen lijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre d'idées participer ->

Date index: 2024-04-19
w