Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément des organismes payeurs
Organisme d'accréditation
Organisme d'agrément
Retirer l'agrément à un organisme

Traduction de «organismes auxquels l'agrément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme d'accréditation | organisme d'agrément

accrediteringsinstelling | goedkeuringsinstantie | instantie voor het afgeven van de goedkeuringen


agrément des organismes payeurs

erkenning van de betaalorganen


retirer l'agrément à un organisme

de erkenning van een instantie intrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, afin d'assurer la transparence des contrôles nationaux, en particulier en ce qui concerne les procédures d'autorisation, de validation et de paiement, d'alléger les charges d'administration et d'audit pour la Commission ainsi que pour les États membres où l'agrément de chaque organisme payeur est requis, il convient de limiter le nombre d'autorités et d'organismes auxquels ces responsabilités sont déléguées tout en respectant les dispositions constitutionnelles de chaque État membre.

Met het oog op de transparantie van de nationale controles, vooral wat de autorisatie-, validerings- en betalingsprocedures betreft, en met het oog op een vermindering van de administratieve en de auditdruk voor de diensten van de Commissie en voor de lidstaten wanneer elk afzonderlijk betaalorgaan moet worden erkend, is het voorts dienstig om het aantal diensten en instanties waaraan die taken worden gedelegeerd, te beperken, zulks met inachtneming van de grondwettelijke bepalingen van elke lidstaat.


« Art. 39. La chambre générale peut, à tout moment, suspendre ou retirer l'agrément de l'organisme de radiodiffusion sonore privé ou l'autorisation d'émission de l'organisme de radiodiffusion sonore agréé si l'intéressé ne respecte pas les dispositions du décret du 27 mars 2009, le présent arrêté, les conditions de l'agrément, ainsi que, dans le cas d'organismes de radiodiffusion sonore communautaires, régionaux, en réseau et locaux, si l'intéressé ne respecte pas les conditions conformément auxquelles ...[+++]

"Art. 39. De algemene kamer kan op ieder ogenblik de erkenning van de particuliere radio-omroeporganisatie of de zendvergunning van de erkende radio-omroeporganisatie schorsen of intrekken als de betrokkene zich niet houdt aan de bepalingen van het decreet van 27 maart 2009, dit besluit, de voorwaarden van de erkenning, alsook in geval van erkende landelijke, regionale en netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties, als de betrokkene zich niet houdt aan de voorwaarden in overeenstemming waarmee de erkenning door de Vlaamse Regering is verleend.


§ 1. Les organismes de radiodiffusion sonore en réseau respectent, après avoir reçu un agrément et pour toute la durée de celui-ci, les conditions de base, visées aux articles 143/1 et 143/2, § 1, conformément auxquelles le Gouvernement flamand a délivré l'agrément.

§ 1. De netwerkradio-omroeporganisaties houden zich, nadat ze een erkenning hebben gekregen, voor de volledige duur van de erkenning aan de basisvoorwaarden, vermeld in artikel 143/1 en 143/2, § 1, in overeenstemming waarmee de Vlaamse Regering de erkenning heeft uitgereikt.


Mme Vienne et M. Mahoux déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-221/3), qui vise à confier à un organisme fédéral indépendant, à savoir le Conseil de l'investissement socialement responsable, le soin de fixer les conditions d'agrément ainsi que de déterminer les critères auxquels doivent répondre les produits financiers proposés au public.

Mevrouw Vienne en de heer Mahoux dienen een amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-221/3) dat ertoe strekt een onafhankelijk en federaal orgaan namelijk de Raad voor maatschappelijk verantwoorde beleggingen, te belasten met het vaststellen van erkenningsvoorwaarden en van criteria waaraan de aan het publiek voorgestelde financiële producten moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Vienne et M. Mahoux déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-221/3), qui vise à confier à un organisme fédéral indépendant, à savoir le Conseil de l'investissement socialement responsable, le soin de fixer les conditions d'agrément ainsi que de déterminer les critères auxquels doivent répondre les produits financiers proposés au public.

Mevrouw Vienne en de heer Mahoux dienen een amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-221/3) dat ertoe strekt een onafhankelijk en federaal orgaan namelijk de Raad voor maatschappelijk verantwoorde beleggingen, te belasten met het vaststellen van erkenningsvoorwaarden en van criteria waaraan de aan het publiek voorgestelde financiële producten moeten voldoen.


L'objet du présent amendement est donc de confier à un organisme fédéral indépendant, le soin de fixer les conditions d'agrément ainsi que de déterminer les critères auxquels doivent répondre les produits financiers proposés au public.

Dit amendement strekt er dus toe om een onafhankelijk federaal orgaan te belasten met het vaststellen van erkenningsvoorwaarden en van criteria waaraan de aan het publiek voorgestelde financiële producten moeten voldoen.


L'article 4 précise les conditions d'agrément auxquelles les organismes et associations de soutien aux aidants proches doivent répondre.

Dit artikel preciseert de erkenningsvoorwaarden waaraan de mantelzorgcentra en -verenigingen moeten voldoen.


L'article 4 précise les conditions d'agrément auxquelles les organismes et associations de soutien aux aidants proches doivent répondre.

Dit artikel preciseert de erkenningsvoorwaarden waaraan de mantelzorgcentra en -verenigingen moeten voldoen.


4. Lorsque l’autorité compétente considère que l’organisme payeur ne répond pas aux conditions d’agrément, elle informe celui-ci des conditions spécifiques auxquelles il doit satisfaire pour prétendre à l’agrément.

4. Indien het betaalorgaan naar het oordeel van de bevoegde autoriteit niet aan de accrediteringscriteria voldoet, stelt de bevoegde autoriteit het betaalorgaan in kennis van de specifieke voorwaarden waaraan het moet voldoen vooraleer de accreditering kan worden verleend.


4. Si l’autorité compétente n’a pas acquis la certitude que l’organisme payeur répond aux conditions d’agrément, elle lui adresse des instructions énonçant les exigences auxquelles il doit satisfaire pour prétendre à l’agrément.

4. Indien het betaalorgaan naar het oordeel van de bevoegde autoriteit niet aan de erkenningscriteria voldoet, doet de bevoegde autoriteit het betaalorgaan instructies toekomen waarin is gespecificeerd aan welke voorwaarden het betaalorgaan moet voldoen voordat de erkenning kan worden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes auxquels l'agrément ->

Date index: 2022-01-12
w