Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisée n'incite nullement » (Français → Néerlandais) :

Un exploitant de salle est passible de sanctions s'il met sa salle à la disposition d'un tel groupement ou d'une telle association, même si l'activité organisée n'incite nullement au racisme.

Een uitbater van een zaal is strafbaar indien hij deze zaal ter beschikking van een dergelijke groep stelt, ook al heeft de activiteit niets te maken met het aanzetten tot racisme.


Un exploitant de salle est passible de sanctions s'il met sa salle à la disposition d'un tel groupement ou d'une telle association, même si l'activité organisée n'incite nullement au racisme.

Een uitbater van een zaal is strafbaar indien hij deze zaal ter beschikking van een dergelijke groep stelt, ook al heeft de activiteit niets te maken met het aanzetten tot racisme.


La priorité politique flamande visée à l'article 11, point 3°, consiste à encourager une politique d'activité physique et sportive locale ciblée sur la population à inciter à la pratique d'un sport tout au long de la vie au moyen d'une offre d'activités physiques et sportives organisée différemment et à la portée de tous.

De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 11, 3°, heeft tot doel een lokaal beweeg- en sportbeleid te stimuleren dat erop gericht is de bevolking te activeren tot levenslang sporten door een anders georganiseerd laagdrempelig beweeg- en sportaanbod te organiseren of te ondersteunen.


Considérant qu'un réclamant estime « qu'il n'est nullement établi que la cessation de la production de la carrière de Préalle entrainerait une rupture de l'approvisionnement en graviers calcaire dans le secteur »; qu'il relève que lors des Portes ouvertes organisées par l'exploitant le 21 août 2014, celui-ci avait précisé que la carrière avait souffert économiquement au cours de l'année écoulée car la demande ayant diminué, elle était la première touchée en tant que `petit intervenant' du secteur; que le réclamant en déduit qu'il y ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat "nergens bewezen wordt dat de stopzetting van de productie van de steengroeve van Préalle een onderbreking in de toevoer van kalkkiezelsteen in de sector teweeg zou brengen"; dat hij opmerkt dat de uitbater van de steengroeve bij de opendeurdagen van 21 augustus 2014 liet weten dat de steengroeve economisch in het afgelopen jaar geleden had onder de verminderde vraag, dat ze als eerste was getroffen daar ze in de sector slechts "een kleine speler" was; dat de bezwaarindiener daaruit afleidt dat "het risico op een afbrekende toevoer in de sector die blijkbaar verzadigd of bijna verza ...[+++]


La Commission estime à titre préliminaire que ces règles restreignent la liberté commerciale des athlètes de façon indue et les incitent à ne pas participer à des épreuves de patinage de vitesse autres que celles organisées par l'ISU ou par ses membres (fédérations nationales).

Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat de regels de commerciële ruimte voor schaatsers buitensporig beperken en tot een situatie leiden waardoor schaatsers alleen nog willen deelnemen aan hardrijwedstrijden die ISU of zijn leden (nationale bonden) organiseren.


1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des s ...[+++]

1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen over het aantal jongeren die niet zijn ingeschreven bij de gewestelijke tewerkstellingsdiensten, of het aantal jongeren van m ...[+++]


La rencontre précitée était également organisée en vue d'inciter les Nations unies à prendre des mesures efficaces en matière de lutte contre la traite des êtres humains, la production et le commerce des armes à feu prohibées, la corruption, l'extorsion, .dans le but d'aboutir sans tarder à l'adoption de la « Déclaration des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée ».

Voormelde bijeenkomst werd tevens georganiseerd met het oog de Verenigde Naties aan te zetten om doeltreffende maatregelen te nemen inzake de strijd tegen mensenhandel, de productie en de handel in verboden vuurwapens, corruptie, afpersing ., hetgeen in een snelle totstandkoming van de « Verklaring van de Verenigde Naties tegen de transnationale georganiseerde criminaliteit » zou uitmonden.


Les mesures destinées à prévenir tous les types de criminalité et à combattre la grande criminalité transfrontière organisée, en particulier les projets mettant en œuvre les cycles politiques concernés, le trafic de drogues, la traite des êtres humains et l’exploitation sexuelle des enfants, ainsi que les projets visant à identifier et à démanteler les réseaux criminels, à renforcer les capacités de lutte contre la corruption, à protéger l’économie contre l’infiltration par les réseaux criminels et à réduire les incitations financière ...[+++]

Maatregelen ter voorkoming van alle vormen van criminaliteit en bestrijding van grensoverschrijdende, zware en georganiseerde misdaad, met name projecten ter uitvoering van relevante beleidscycli, drugshandel, mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en projecten ter opsporing en ontmanteling van criminele netwerken, vergroting van de capaciteit om corruptie te bestrijden, bescherming van de economie tegen criminele infiltratie en vermindering van financiële prikkels door de inbeslagname, bevriezing en verbeurdverklaring van criminele vermogensbestanddelen.


La rencontre précitée était également organisée en vue d'inciter les Nations unies à prendre des mesures efficaces en matière de lutte contre la traite des êtres humains, la production et le commerce des armes à feu prohibées, la corruption, l'extorsion, .dans le but d'aboutir sans tarder à l'adoption de la « Déclaration des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée ».

Voormelde bijeenkomst werd tevens georganiseerd met het oog de Verenigde Naties aan te zetten om doeltreffende maatregelen te nemen inzake de strijd tegen handel in personen, de productie en de handel in verboden vuurwapens, corruptie, afpersing ., hetgeen in een snelle totstandkoming van de « Verklaring van de Verenigde Naties tegen de transnationale georganiseerde criminaliteit » zou uitmonden.


Il n'est donc nullement incité à ne pas laisser les documents dans son véhicule.

De automobilist wordt er dus allerminst toe aangezet om de documenten niet in het voertuig te bewaren, tenzij hij of zij steevast met een documententas wil rondlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisée n'incite nullement ->

Date index: 2022-08-09
w