Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «originale lorsqu'elle représente » (Français → Néerlandais) :

On considère généralement qu'une œuvre est originale lorsqu'elle représente l'expression de l'effort intellectuel de l'auteur qui l'a réalisée et/ou lorsqu'elle porte l'empreinte personnelle de celui-ci.

Men gaat er gewoonlijk van uit dat een werk origineel is als het de uitdrukking vertegenwoordigt van een intellectuele inspanning van de auteur die het gemaakt heeft en/of als het de persoonlijke stempel draagt van deze laatste.


On considère généralement qu'une œuvre est originale lorsqu'elle représente l'expression de l'effort intellectuel de l'auteur qui l'a réalisée et/ou lorsqu'elle porte l'empreinte personnelle de celui-ci.

Men gaat er gewoonlijk van uit dat een werk origineel is als het de uitdrukking vertegenwoordigt van een intellectuele inspanning van de auteur die het gemaakt heeft en/of als het de persoonlijke stempel draagt van deze laatste.


On considère généralement qu'une œuvre est originale lorsqu'elle représente l'expression de l'effort intellectuel de l'auteur qui l'a réalisée et/ou lorsqu'elle porte l'empreinte personnelle de celui-ci.

Men gaat er gewoonlijk van uit dat een werk origineel is als het de uitdrukking vertegenwoordigt van een intellectuele inspanning van de auteur die het gemaakt heeft en/of als het de persoonlijke stempel draagt van deze laatste.


L'immatriculation temporaire, requise au § 1, 1° à 4°, 8° et 9°, peut être prolongée chaque fois pour une durée égale ou inférieure à la durée de validité de l'immatriculation originale lorsqu'elle est faite pendant la durée de validité de l'immatriculation temporaire et lorsque les conditions, sous lesquelles l'immatriculation originale a été accordée, sont toujours remplies au moment de la demande de prolongation.

De tijdelijke inschrijving vereist in § 1, 1° tot 4°, 8° en 9° kan telkens worden verlengd voor een duur die gelijk of korter is dan de geldigheidsduur van de oorspronkelijke inschrijving, indien ze gebeurt binnen de geldigheidsduur van de tijdelijke inschrijving en indien de voorwaarden waaronder de oorspronkelijke inschrijving werd toegekend, nog steeds gelden op het ogenblik van de aanvraag tot verlenging.


En vertu de la disposition précitée, la taxe ayant grevé des livraisons ou des prestations de services est restituée à due concurrence lorsqu'elle représente une somme supérieure à celle qui est légalement due.

Op grond van laatstgenoemde bepaling, wordt de belasting die werd geheven van leveringen en van diensten tot beloop van het passende bedrag teruggegeven wanneer ze het bedrag te boven gaat dat wettelijk verschuldigd is.


1º lorsqu'elle représente une somme supérieure à celle qui était légalement due au moment du paiement;

1º wanneer zij meer bedraagt dan de som die wettelijk verschuldigd was op het ogenblik van de betaling;


10. - Dépenses inéligibles Art. 40. Les coûts suivants ne sont pas éligibles : a) la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A.), sauf lorsqu'elle n'est pas récupérable au titre du droit national relatif à la T.V.A.; b) les intérêts débiteurs; c) l'achat de terrains non bâtis; d) l'achat de terrains bâtis, même lorsque le terrain est nécessaire à la mise en oeuvre du projet, si le montant est supérieur à 10 % des dépenses totales éligibles du projet concerné; e) la rémunération du capital, les charges de la dette et du service de la dette, les intérêts débiteurs, les commissions et pertes de change, les provisions pour ...[+++]

10. - niet-subsidiabele uitgaven Art. 40. De volgende uitgaven zijn niet subsidiabel : a) belasting over de toegevoegde waarde (btw), tenzij deze door de eindbegunstigde niet terugvorderbaar is krachtens het nationale recht inzake btw. b) debetrente; c) de aankoop van onbebouwde grond; d) de aankoop van bebouwde grond, zelfs wanneer de grond noodzakelijk is voor de uitvoering van het project, wanneer dat bedrag meer dan 10 % van de totale subsidiabele uitgaven van het betrokken project uitmaakt; e) kapitaalopbrengsten, schulden en kosten van schulden, rente op schulden, commissies voor het wisselen van geld en wisselkoersverliezen, ...[+++]


Lorsque les actions sont de valeur inégale, chacune d'elles confère de plein droit un nombre de voix proportionnel à la partie du capital qu'elle représente, en comptant pour une voix l'action représentant la quotité la plus faible et en ne tenant pas compte des fractions de voix.

Als de aandelen niet de gelijke waarde hebben, geeft elk aandeel van rechtswege stemrecht proportioneel aan het deel van het kapitaal dat dit vertegenwoordigt, waarbij voor een stem het aandeel telt dat de laagste quotiteit vertegenwoordigt en waarbij geen rekening wordt gehouden met fracties van stemmen.


Ces téléviseurs sont en effet dotés d'une fonction de reconnaissance vocale qui - lorsqu'elle est allumée - fait s'afficher une petite icône représentant un microphone.

Die slimme televisietoestellen zijn uitgerust met een spraakherkenningsfunctie. Als die ingeschakeld is, verschijnt er een icoontje in de vorm van een microfoon.


Cette technologie a également été testée en profondeur sur le radar à Beauvechain. 3. Les promoteurs du parc éolien de Storm et Elicio situé le long de l'E40 ont rencontré des représentants de la Défense en décembre 2012 et en février 2014 afin d'obtenir des informations concernant les critères appliqués par la Défense lorsqu'elle émet un avis dans le cadre de demande d'implantation d'éoliennes.

Tevens werd deze technologie uitvoerig getest op de radar te Bevekom. 3. Promotoren van het windpark langs de E40 van Storm en Elicio hebben vertegenwoordigers van Defensie in december 2012 en februari 2014 ontmoet om uitleg te krijgen over de criteria die Defensie hanteert bij het uitbrengen van adviezen op adviesaanvragen voor de inplanting van windturbines.


w