Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre l'accroissement déjà » (Français → Néerlandais) :

Le ministre commente ensuite son amendement nº 7, qui vise, outre l'accroissement déjà prévu du nombre des membres de l'auditorat, à augmenter aussi de deux unités le nombre des conseillers d'État.

De minister licht vervolgens zijn amendement nr. 7 toe, dat er toe strekt, buiten de reeds voorziene verhoging van het aantal leden van het auditoraat, ook het aantal Staatsraden te verhogen met 2.


Le ministre commente ensuite son amendement nº 7, qui vise, outre l'accroissement déjà prévu du nombre des membres de l'auditorat, à augmenter aussi de deux unités le nombre des conseillers d'État.

De minister licht vervolgens zijn amendement nr. 7 toe, dat er toe strekt, buiten de reeds voorziene verhoging van het aantal leden van het auditoraat, ook het aantal Staatsraden te verhogen met 2.


La décision anticipée ne peut être prise lorsque : 1° la demande a trait à des situations ou opérations ayant déjà fait l'objet d'un recours administratif ou d'une action judiciaire sur le plan fiscal entre l'entité compétente de l'Administration flamande et le demandeur ; 2° l'octroi d'une décision anticipée serait inapproprié ou inopérant en raison de la nature des dispositions légales ou réglementaires invoquées dans la demande ; Aucune décision anticipée ne peut, en outre, être prise sur : a) les taux d'imposition et le calcul d ...[+++]

Een voorafgaande beslissing kan niet worden genomen als : 1° de aanvraag betrekking heeft op situaties of verrichtingen die op fiscaal vlak al het voorwerp uitmaken van een administratieve bezwaarprocedure of van een gerechtelijke handeling tussen de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie en de aanvrager; 2° het nemen van een voorafgaande beslissing niet aangewezen is of zonder uitwerking is op grond van de wettelijke of reglementaire bepalingen, die in de aanvraag aangevoerd zijn; Meer bepaald kan er geen voorafgaande beslissing worden genomen over : a) de belastingtarieven en de berekening van de belastingen; b) de bedragen en de percentages; c) de aangifte, het onderzoek en de controle ...[+++]


Elle présente en outre de fortes perspectives économiques. M. van Nistelrooij a déjà dit la même chose: d’où l’appel à l’Europe pour quelle accroisse ces investissements et ces incitants considérablement au cours des prochaines années, éventuellement même lors de l’évaluation budgétaire du milieu de l’année.

Collega Van Nistelrooy heeft hier al op gewezen. Vandaar een oproep om die investeringen, die incentives van Europese zijde de komende jaren drastisch op te trekken, zo mogelijk al bij de evaluatie van het meerjarenbudget.


C'est le cas de la Grèce, de l'Italie et du Portugal, qui, outre l'accroissement du nombre - déjà élevé – des affaires pendantes les concernant, affichent les plus mauvais résultats en termes de délais de transposition.

Dit is het geval voor Griekenland, Italië en Portugal: het reeds grote aantal tegen hen lopende inbreukprocedures is nog verder toegenomen en deze landen behoren tegelijkertijd tot de lidstaten die het slechtst presteren wat de tijdige omzetting betreft.


19. réitère la demande formulée aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), tendant à obtenir que la Commission présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés dans le nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les règles soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des marchés lor ...[+++]

19. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender controles van ...[+++]


18. réitère la demande formulée aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), tendant à obtenir que la Commission présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés dans le nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les dispositions soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des march ...[+++]

18. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender controles van de dire ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre l'accroissement déjà ->

Date index: 2022-03-31
w