Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre l'exigence existante " (Frans → Nederlands) :

A la place de cette condition, il est toutefois déterminé que, outre l'exigence existante selon laquelle l'entreprise ne peut faire l'objet d'une obligation de retenue pour dettes sociales, elle devra, le cas échéant, prouver qu'elle satisfait aux conditions d'accès à la profession.

In de plaats daarvan wordt wel bepaald dat, naast de reeds bestaande vereiste dat de onderneming niet het voorwerp mag uitmaken van een inhoudingsplicht voor sociale schulden, ze in voorkomend geval moet aantonen dat de voorwaarden betreffende de toegang tot het beroep vervuld zijn.


Il convient en outre d'évaluer dans quelle mesure les normes légales existantes répondent à cette exigence (voir par exemple l'article 422bis du Code pénal concernant les personnes exposées à un péril grave).

Daarbij dient te worden geëvalueerd in welke mate bestaande wettelijke normen aan deze eis voldoen (bijvoorbeeld artikel 422bis van het Strafwetboek en de noodtoestand).


Il convient en outre d'évaluer dans quelle mesure les normes légales existantes répondent à cette exigence (voir par exemple l'article 422bis du Code pénal concernant les personnes exposées à un péril grave).

Daarbij dient te worden geëvalueerd in welke mate bestaande wettelijke normen aan deze eis voldoen (bijvoorbeeld artikel 422bis van het Strafwetboek en de noodtoestand).


Outre l’obligation existante de garde des actifs appartenant à un OPCVM, il y a lieu de distinguer les actifs pouvant être conservés de ceux qui ne peuvent pas l’être et de plutôt appliquer à ces derniers une exigence d’enregistrement et de vérification de la propriété.

Naast de bestaande bewaarnemingsverplichting voor activa die aan een icbe toebehoren, moeten activa die in bewaring kunnen worden gehouden, worden onderscheiden van die activa die niet in bewaring kunnen worden gehouden en waarvoor, in plaats daarvan, voorschriften inzake registratie- en eigendomsverificatie gelden.


Outre l’obligation existante de garde des actifs appartenant à un OPCVM, il y a lieu de distinguer les actifs pouvant être conservés de ceux qui ne peuvent pas l’être et de plutôt appliquer à ces derniers une exigence d’enregistrement et de vérification de la propriété.

Naast de bestaande bewaarnemingsverplichting voor activa die aan een icbe toebehoren, moeten activa die in bewaring kunnen worden gehouden, worden onderscheiden van die activa die niet in bewaring kunnen worden gehouden en waarvoor, in plaats daarvan, voorschriften inzake registratie- en eigendomsverificatie gelden.


(14) Les exigences existantes relatives à la biodégradabilité primaire devraient être maintenues à un deuxième niveau hiérarchique, et devraient être complétées par une évaluation complémentaire des risques, pour les agents de surface n'ayant pas satisfait aux essais de biodégradabilité finale; en outre, les agents de surface n'ayant pas satisfait aux essais de biodégradabilité primaire ne devraient pas obtenir l'autorisation de commercialisation par voie de dérogation.

(14) De bestaande voorschriften voor primaire biologische afbreekbaarheid moeten op een tweede hiërarchisch niveau worden behouden en aan een aanvullende risicobeoordeling onderworpen voor oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor totale biologische afbreekbaarheid voldoen; voorts mogen oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor primaire biologische afbreekbaarheid voldoen, niet op grond van ontheffing in de handel worden gebracht.


(14) Les exigences existantes relatives à la biodégradabilité primaire devraient être maintenues à un deuxième niveau hiérarchique, et devraient être complétées par une évaluation complémentaire des risques, pour les agents de surface n'ayant pas satisfait aux essais de biodégradabilité finale; en outre, les agents de surface n'ayant pas satisfait aux essais de biodégradabilité primaire ne devraient pas obtenir l'autorisation de commercialisation par voie de dérogation.

(14) De bestaande voorschriften voor primaire biologische afbreekbaarheid moeten op een tweede hiërarchisch niveau worden behouden en aan een aanvullende risicobeoordeling onderworpen voor oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor totale biologische afbreekbaarheid voldoen; voorts mogen oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor primaire biologische afbreekbaarheid voldoen, niet op grond van ontheffing in de handel worden gebracht.


(15) Les exigences existantes en matière de biodégradabilité primaire et d'évaluation complémentaire des risques sont à maintenir à un deuxième niveau hiérarchique pour les agents de surface échouant aux essais de biodégradabilité finale; en outre, les agents de surface échouant aux essais de biodégradabilité primaire ne peuvent obtenir l'autorisation de commercialisation par voie de dérogation.

(15) De bestaande voorschriften voor primaire biologische afbreekbaarheid en aanvullende risicobeoordeling moeten op een tweede hiërarchisch niveau worden behouden voor oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor totale biologische afbreekbaarheid voldoen; voorts mogen oppervlakteactieve stoffen die niet aan de eisen van de tests voor primaire biologische afbreekbaarheid voldoen niet op grond van ontheffing in de handel worden gebracht.


Outre les difficultés existantes signalées dans la consultation publique, notamment en ce qui concerne la constitution de fonds propres, les entreprises doivent prévoir l'évolution des exigences financières résultant de l'usage accru des systèmes de notation et du projet de réforme du régime des fonds propres des banques ("Bâle II"), à la suite desquels le prix d'un prêt reflétera plus fidèlement le risque inhérent au client.

Naast de bestaande moeilijkheden waarvan tijdens de openbare raadpleging melding werd gemaakt, met name wat het opbouwen van eigen vermogen betreft, moeten de ondernemingen anticiperen op veranderende financiële eisen in verband met het toenemende gebruik van ratingsystemen en de voorgestelde herziening van de kapitaaleisen voor banken ('Bazel II'), als gevolg waarvan de tarieven voor leningen beter zullen afgestemd zijn op het aan een klant verbonden risico.


considérant qu'un délai raisonnable est nécessaire, avant l'inscription, pour permettre aux États membres et aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences qui découlent de ladite inclusion; que, en outre, un délai raisonnable doit être prévu, après l'inclusion, pour permettre aux États membres d'appliquer la directive et, en particulier, de modifier ou de retirer, comme il convient, les autorisations existantes ou d'accorder de no ...[+++]

Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken of nieuwe toelatingen te verlenen; dat een langere termijn moet worden toegestaan voor de indiening van het volledige in bijlage III bedoelde dossier voor ieder gewasbeschermingsmiddel en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre l'exigence existante ->

Date index: 2021-02-11
w